Genieß es!


Joa, gibt geileres, als in der Sonne zu arbeiten bis sie fast wieder aufgeht, aber es hilft grad enorm. Aber manchmal frag ich mich, warum finde ich wann die Arbeit besonders scheisse?

Klar, wenn der Stundenlohn beispielsweise niedrig ist. Aber warum stört mich das so, dass ich manchmal nur deshalb kaum weiter machen kann und will?

Weil ich mir vorstelle, was alles am Ende mit dem Geld was ich verdiene nicht geht, oder anders: Ich stelle mir vor, was ich mit Geld kaufen könnte, was ich nicht habe.

Machen wir uns nichts vor: Arbeiten ist wie Lotto spielen, nur mit einer 100-prozentigen Wahrscheinlichkeit für NICHT. 

Wenn ich ehrlich bin ist diese Art von Denken eigentlich immer meine Perspektive. Alles was ist oder war, hätte und  könnte größer, besser, schöner oder auch viel schlechter sein.Na gut, diese Perspektive könnte glücklich machen, deshalb lass ich das  oder wähle diese zumindest nur sehr selten.

Wer denkt vergleicht und wer vergleicht frustriert und wer frustriert ist kann nicht glücklich sein.

Und weil das bei Situationen die noch nicht eingetreten sind am schlimmsten ist „oh mein Gott, was da alles passieren kann“ haben wir jetzt alles geholt was nötig war, denn Tatsachen helfen beim denken des „was geht“.

Ich denke beim Arbeiten nicht mehr, was man jetzt noch alles machen könnte sondern nur: keine Wahl, weil die Entscheidung schon gefallen ist. Das Geld ist weg, der Wagen morgen fertig und, so Gott will, Starlink in vier Wochen hier.

Keine Zeit für was wäre wenn, roll den Stein Sisyphos und sei klug: Geniess es, denn denk mal darüber nach, was du dann alles machen kannst. Oder doch besser nicht?

Euer Ulf

In english

Enjoy it!
Well, there’s nothing better than working in the sun until it almost rises again, but it helps enormously at the moment. But sometimes I ask myself, why do I find work particularly shitty when?

Sure, when the hourly wage is low, for example. But why does it bother me so much that sometimes I can’t and don’t want to carry on just because of that?

Because I imagine what I can’t do with the money I earn, or in other words: I imagine what I could buy with money that I don’t have.

Let’s not kid ourselves: Working is like playing the lottery, only with a 100 percent probability of NOT.

If I’m honest, this kind of thinking is actually always my perspective. Everything that is or was could and could have been bigger, better, more beautiful or even much worse – well, this perspective could make me happy, which is why I don’t do it or at least only choose it very rarely.

Those who think compare and those who compare are frustrated and those who are frustrated cannot be happy.

And because the worst thing about situations that haven’t happened yet is „oh my God, what can happen“, we’ve now got everything we need, because facts help us to think „what’s possible“.

When I’m working, I no longer think about what I could do now, I just think: no choice, because the decision has already been made. The money is gone, the car will be ready tomorrow and, God willing, Starlink will be here in four weeks.

No time for what ifs, roll the Sisyphus stone and be smart: enjoy it, because think about what you can do then. Or maybe not?

Your Ulf

En Francaise

Profites-en bien !
Joa, il y a des choses plus géniales que de travailler au soleil jusqu’à ce qu’il se lève presque, mais ça aide énormément. Mais parfois, je me demande pourquoi je trouve le travail particulièrement nul ?

Bien sûr, quand le salaire horaire est bas, par exemple. Mais pourquoi cela me dérange-t-il tellement que je ne peux et ne veux parfois pas continuer à travailler pour cette seule raison ?

Parce que j’imagine tout ce qui n’est finalement pas possible avec l’argent que je gagne, ou autrement dit : j’imagine ce que je pourrais acheter avec de l’argent que je n’ai pas.

Ne nous faisons pas d’illusions : Travailler, c’est comme jouer à la loterie, mais avec 100 % de chances de ne pas gagner.

Si je suis honnête, ce type de pensée est en fait toujours ma perspective. Tout ce qui est ou a été aurait pu et pourrait être plus grand, meilleur, plus beau ou même bien pire… Bon, cette perspective pourrait faire des heureux, c’est pourquoi je ne le fais pas ou du moins je ne la choisis que très rarement.

Celui qui pense compare et celui qui compare est frustré et celui qui est frustré ne peut pas être heureux.

Et comme c’est dans les situations qui ne se sont pas encore produites que c’est le pire „oh mon Dieu, tout ce qui peut arriver“, nous avons maintenant pris tout ce qui était nécessaire, car les faits aident à penser à „ce qui est possible“.

En travaillant, je ne pense plus à tout ce que l’on pourrait faire maintenant, mais seulement : pas le choix, parce que la décision est déjà prise. L’argent est parti, la voiture sera prête demain et, si Dieu le veut, Starlink sera là dans quatre semaines.

Pas le temps de penser aux „et si“, roule la pierre de Sisyphe et sois malin : profites-en, car réfléchis à tout ce que tu pourras faire ensuite. Ou plutôt pas ?

Votre Ulf

El Español

Disfrútalo.
Bueno, no hay nada mejor que trabajar al sol hasta que casi vuelve a salir, pero en este momento ayuda enormemente. Pero a veces me pregunto, ¿por qué el trabajo me parece especialmente una mierda cuando?

Claro, cuando el salario por hora es bajo, por ejemplo. Pero ¿por qué me molesta tanto que a veces no puedo y no quiero seguir sólo por eso?

Porque imagino lo que no puedo hacer con el dinero que gano, o dicho de otro modo: imagino lo que podría comprar con el dinero que no tengo.

No nos engañemos: Trabajar es como jugar a la lotería, sólo que con un 100% de probabilidades de que NO te toque.

Si soy sincero, este tipo de pensamiento es en realidad siempre mi perspectiva. Todo lo que es o fue podría y podría haber sido más grande, mejor, más bonito o incluso mucho peor… bueno, esta perspectiva podría hacerme feliz, por eso no lo hago o al menos lo elijo muy pocas veces.

Quien piensa compara y quien compara se frustra y quien se frustra no puede ser feliz.

Y como lo peor de las situaciones que aún no han sucedido es „Dios mío, qué puede pasar“, ya tenemos todo lo que necesitamos, porque los hechos nos ayudan a pensar „qué es posible“.

Cuando estoy trabajando, ya no pienso en lo que podría hacer ahora, sólo pienso: no hay elección, porque la decisión ya está tomada. El dinero está, el coche estará listo mañana y, si Dios quiere, Starlink estará aquí en cuatro semanas.

No hay tiempo para what ifs, rueda la piedra de Sísifo y sé listo: disfrútalo, porque piensa en lo que podrás hacer entonces. ¿O tal vez no?

Tu Ulf

Danke


Ich erwähnte bereits dass die Zündung vom Jürmann, na ja, sagen wir launisch ist und wie der Zufall es wollte, kreuzten sich gestern die Wege von Haus auf Rädern und eine unserer Werkstätten des Vertrauens.

Wir kehrten beinahe ein wie bei Freunden und nach zehn Mal Fenster auf und zu machen sowie geschultem Schaukeln war klar, dass die Zündung kaputt ist und ein weiterer Aufschub das Getriebe in Mitleidenschaft ziehen würde.

Nun denn, was kostet die Welt in diesem Fall, die Inanspruchnahme Eurer Dienste?
180 Euro das Teil plus 80 Einbau. Man könnte denken, die obligatorischen round about 250 Euro, aber allein das Ersatzteil hätte in Deutschland schon etwa 230 Euro gekostet.

So: go ahead und während wir nun hier sitzen und warten, kam die Lerngruppe nicht. „Ganz vergessen“. Egal, wir verschieben es, denn Starlink will auch noch geordert werden, damit das Problem mit dem Internet endlich geregelt wird und dann war da ja auch noch die Sache mit der Versicherung.

Gut, dass ich Max habe! Ein Anruf bei seinem Allianzfritzen und alles nimmt seinen Gang, wahrscheinlich. Dann kann ich ja endlich gleich bei 40 Grad im Schatten mit dem Zweitjob das Geld verdienen, was uns grad durch die Finger rinnt.

Nein, wir sind nicht (mehr) wütend, dass hat uns Griechenland gelehrt. Siga siga. Wir machen das Alles. Oder wie die Menschen aus der Stadt von Max sagen würden: et hätt noch immer jut jejangen, aber ohne Silvana, Mama, Jiannis,  Max und Jens Peter und jetzt wieder Samos, davor Paul und viele viele andere wäre das alles nicht möglich.

Euer Ulf

In english


Thank you
I already mentioned that the ignition of the Jürmann is, well, let’s say moody and as luck would have it, yesterday the paths of Haus auf Rädern and one of our trusted workshops crossed.
We arrived almost as if we were visiting friends, and after opening and closing the windows ten times and some expert rocking, it was clear that the ignition was broken and any further delay would damage the gearbox.
Well then, how much does it cost to use your services in this case?
180 euros for the part plus 80 euros to fit it. You might think the obligatory round about 250 euros, but the spare part alone would have cost about 230 euros in Germany.
So: go ahead and while we’re sitting here waiting, the study group didn’t show up. „Completely forgotten“. Anyway, we postpone it, because Starlink still needs to be ordered so that the problem with the internet can finally be sorted out and then there was also the matter of the insurance.
Good thing I have Max! One phone call to his insurance man and everything will probably be fine. Then I can finally earn the money that’s slipping through our fingers at 40 degrees in the shade with my second job.
No, we’re not angry (anymore), Greece has taught us that. Siga siga. We do it all. Or as the people from Max’s town would say: et hätt imma noch jut jejangen, but without Silvana, Mama, Jiannis, Max and Jens Peter and now Samos again, before that Paul and many many others, none of this would be possible.

Your Ulf

En francaise


Merci
J’ai déjà mentionné que l’allumage de Jürmann est, disons, capricieux et, comme par hasard, les chemins de Haus auf Rädern et d’un de nos garages de confiance se sont croisés hier.

Nous sommes entrés presque comme chez des amis et après avoir ouvert et fermé dix fois les fenêtres et nous être balancés, il était clair que l’allumage était cassé et qu’un nouveau retard aurait des conséquences sur la boîte de vitesses.

Eh bien, dans ce cas, combien coûte le recours à vos services ?
180 euros la pièce plus 80 de montage. On pourrait penser au round about 250 euros obligatoire, mais rien que la pièce de rechange aurait déjà coûté environ 230 euros en Allemagne.

Donc : go ahead et alors que nous sommes assis ici à attendre, le groupe d’étude n’est pas venu. „Complètement oublié“. Peu importe, nous remettons cela à plus tard, car Starlink doit aussi être commandé pour que le problème de l’Internet soit enfin réglé, et puis il y avait aussi le problème de l’assurance.

Heureusement que j’ai Max ! Un coup de fil à son assureur et tout rentrera dans l’ordre, probablement. Je peux donc enfin gagner l’argent qui nous file entre les doigts avec mon deuxième job, par 40 degrés à l’ombre.

Non, nous ne sommes pas (plus) en colère, la Grèce nous l’a appris. Siga siga. Nous faisons tout cela. Ou comme le diraient les habitants de la ville de Max : et hätt noch noch jut jejangen, mais sans Silvana, Mama, Jiannis, Max et Jens Peter et maintenant à nouveau Samos, avant cela Paul et beaucoup d’autres, tout cela ne serait pas possible.

Votre Ulf

El Español

Agradecimientos
Ya he mencionado que el encendido de la Jürmann es, bueno, digamos malhumorado y por suerte, ayer se cruzaron los caminos de Haus auf Rädern y de uno de nuestros talleres de confianza.

Llegamos casi como si fuéramos a visitar a unos amigos y tras abrir y cerrar las ventanillas diez veces y algún balanceo experto, quedó claro que el encendido estaba roto y que cualquier demora más dañaría la caja de cambios.

Entonces, ¿cuánto cuesta utilizar sus servicios en este caso?
180 euros por la pieza más 80 euros por montarla. Podría pensarse que la ronda obligatoria ronda los 250 euros, pero sólo la pieza de recambio habría costado unos 230 euros en Alemania.

Así que: adelante y mientras estamos aquí sentados esperando, el grupo de estudio no apareció. „Completamente olvidado“. De todas formas, lo posponemos, porque todavía hay que pedir Starlink para que se solucione por fin el problema con internet y luego estaba también el tema del seguro.

¡Menos mal que tengo a Max! Una llamada a su asegurador y todo estará arreglado, probablemente. Entonces podré por fin ganar el dinero que se nos escapa entre los dedos a 40 grados a la sombra con mi segundo trabajo.

No, no estamos enfadados (ya), Grecia nos lo ha enseñado. Siga siga. Lo hacemos todo. O como dirían los del pueblo de Max: et hätt noch jut jejangen, pero sin Silvana, mamá, Jiannis, Max y Jens Peter y ahora Samos otra vez, antes Paul y muchos muchos otros, nada de esto sería posible.

Vuestro Ulf

„Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz“


Die Welt steht kurz vor einem Inferno. Man spürt es, ohne dass man in die Nachrichten schaut,, denn allein von gestern auf heute ist der Diesel von 1,58 auf 1,75 Euro geschossen.

Ich weiss nicht, warum grad alle so auf Krawall gebürstet sind, dass sogar die Größkopferten Angst bekommen und ihre Aktien verkaufen.

Die weltweiten Börsen im freien Fall und in den USA macht man sich Gedanken, ob Kamala Harris Inderin oder Schwarze ist.

Ich heiße Adolf und reibe mir die Augen, ob der Konflikte im Gazastreifen und in Osteuropa. Woher nimmt Putin die Waffen, um in die Ukraine zu marschieren und den Iran zu unterstützen?

Warum schafft es Israel nicht zu deeskalieren? Stolz! Ich hab Recht! Ich hab das Recht mit Waffen aus Regresszahlungen des 2. Weltkriegs den 3 zu abefeuern.

Ja, was u.a. die Hsibolah gemacht hat ist und war und wird immer Menschen verachtend bleiben, und ist mehr als nur zu verurteilen, aber heißt Jude sein nicht, Sanftmut, Gnade vor Recht, also Friedfertigkeit?

Und heißt es nicht auch bei den Muslimen ähnlich? Gibt es nicht Religionen, um Frieden zu stiften?

Warum ist es wichtig, wie Gott heißt? Warum ist die Hautfarbe wichtig, wenn man auf Großbritanien schaut?

Warum schafft Globalisierung mehr Angst und nicht mehr Menschenkenntnis?

Warum wollen alle mehr Geld und mehr Einfluss, wo doch ünerall deutlich wird, dass man nicht mal die eigene Peergroup einen kann?

Und warum will Griechenland in diesem Krieg ganz vorn dabei sein, wo sie doch so friedfertig sind?

Erst heute haben wir wieder erlebt, dass Gott, also eine höhere Macht, die ich Gott und andere Allah oder Natur nennen, friedfertig ist,man hätte uns ausrauben können und hat Zigaretten gestohlen.

In Griechenland glaubt man an das Gute, warum versucht man also diese Menschen umzupohlen, statt von Ihnen zu lernen?

Ich versteh die Welt nicht mehr, bin sprachlos und werde wohl von Kant auf Bibel wechseln. Es kann nicht schaden.

Euer Ulf

In english


„Stupidity and pride grow on the same tree“
The world is on the brink of an inferno. You can feel it without even looking at the news, because from yesterday to today alone, diesel has shot up from 1.58 to 1.75 euros.

I don’t know why everyone’s so up in arms right now that even the bigwigs are getting scared and selling their shares.

The global stock markets are in free fall and in the USA people are wondering whether Kamala Harris is Indian or black.

My name is Adolf and I’m rubbing my eyes at the conflicts in the Gaza Strip and Eastern Europe. Where does Putin get the weapons to march into Ukraine and support Iran?

Why doesn’t Israel manage to de-escalate? Pride! I am right! I have the right to use weapons from recourse payments from the Second World War to fire off the Third.

Yes, what the Hsibolah, among others, has done is and was and will always be contemptuous of people, and is more than just condemnable, but doesn’t being Jewish mean meekness, mercy before justice, i.e. peacefulness?

And is it not the same for Muslims? Don’t religions exist to bring about peace?

Why does it matter what God’s name is? Why is skin color important when you look at Great Britain?

Why does globalization create more fear and not more knowledge of human nature?

Why does everyone want more money and more influence when it is clear everywhere that you can’t even unite your own peer group?

And why does Greece want to be at the forefront of this war when they are so peaceful?

Only today we have seen again that God, a higher power that I call God and others call Allah or nature, is peaceful; we could have been robbed and cigarettes stolen.

In Greece they believe in goodness, so why are they trying to change these people instead of learning from them?

I don’t understand the world anymore, I’m speechless and will probably switch from Kant to the Bible. It can’t do any harm.

Your Ulf

Il Francaise


„La bêtise et l’orgueil poussent sur un même bois“
Le monde est au bord de l’enfer. On le sent sans même regarder les informations, car rien qu’entre hier et aujourd’hui, le diesel est passé de 1,58 à 1,75 euro.

Je ne sais pas pourquoi tout le monde est tellement sur le qui-vive en ce moment, que même les plus grands ont peur et vendent leurs actions.

Les bourses mondiales sont en chute libre et aux Etats-Unis, on se demande si Kamala Harris est indienne ou noire.

Je m’appelle Adolf et je me frotte les yeux devant les conflits dans la bande de Gaza et en Europe de l’Est. Où Poutine trouve-t-il les armes pour marcher sur l’Ukraine et soutenir l’Iran ?

Pourquoi Israël ne parvient-il pas à désescalader ? Fierté ! J’ai raison ! J’ai le droit de mettre le feu à la troisième guerre mondiale avec des armes issues de l’indemnisation de la deuxième guerre mondiale.

Oui, ce qu’a fait, entre autres, la Hsibolah est, était et restera toujours méprisant pour l’être humain, et est plus que condamnable, mais être juif ne signifie-t-il pas être doux, faire preuve de clémence avant le droit, donc être pacifique ?

Et ne dit-on pas la même chose des musulmans ? N’y a-t-il pas des religions pour faire la paix ?

Pourquoi le nom de Dieu est-il important ? Pourquoi la couleur de la peau est-elle importante si l’on regarde la Grande-Bretagne ?

Pourquoi la mondialisation crée-t-elle plus de peur et pas plus de connaissance des gens ?

Pourquoi tout le monde veut-il plus d’argent et plus d’influence, alors qu’il est clair partout que l’on ne peut même pas unifier son propre groupe de pairs ?

Et pourquoi la Grèce veut-elle être en première ligne dans cette guerre, alors qu’elle est si pacifique ?

Aujourd’hui encore, nous avons vu que Dieu, c’est-à-dire une puissance supérieure que j’appelle Dieu et que d’autres appellent Allah ou la nature, est pacifique, on aurait pu nous voler et on a volé des cigarettes.

En Grèce, on croit au bien, alors pourquoi essayer de convertir ces gens au lieu d’apprendre d’eux ?

Je ne comprends plus le monde, je suis sans voix et je vais probablement passer de Kant à la Bible. Cela ne peut pas faire de mal.

Votre Ulf

El Español


„La estupidez y el orgullo crecen en el mismo árbol“
El mundo está al borde de un infierno. Se nota sin mirar siquiera las noticias, porque sólo de ayer a hoy, el gasóleo se ha disparado de 1,58 a 1,75 euros.

No sé por qué todo el mundo está tan alborotado en estos momentos que hasta los peces gordos se asustan y venden sus acciones.

Las bolsas mundiales están en caída libre y en Estados Unidos la gente se pregunta si Kamala Harris es india o negra.

Me llamo Adolf y me estoy frotando los ojos ante los conflictos en la Franja de Gaza y Europa del Este. ¿De dónde saca Putin las armas para marchar a Ucrania y apoyar a Irán?

¿Por qué Israel no consigue desescalar? ¡Orgullo! ¡Tengo razón! Tengo derecho a utilizar las armas de los pagos de recursos de la Segunda Guerra Mundial para despedir a la Tercera.

Sí, lo que hicieron la Hsibolá y otros es y fue y será siempre un desprecio a las personas y es más que condenable, pero ¿ser judío no significa mansedumbre, misericordia ante la justicia, es decir, pacifismo?

¿Y no es lo mismo para los musulmanes? ¿No existen las religiones para lograr la paz?

¿Por qué importa el nombre de Dios? ¿Por qué es importante el color de la piel cuando se mira a Gran Bretaña?

¿Por qué la globalización crea más miedo y no más conocimiento de la naturaleza humana?

¿Por qué todo el mundo quiere más dinero y más influencia cuando está claro en todas partes que ni siquiera puedes unir a tu propio grupo de iguales?

¿Y por qué Grecia quiere estar al frente de esta guerra cuando es tan pacífica?

Sólo hoy hemos vuelto a ver que Dios, un poder superior al que yo llamo Dios y otros llaman Alá o naturaleza, es pacífico; nos podrían haber atracado y robado cigarrillos.

En Grecia creen en la bondad, así que ¿por qué intentan cambiar a estas personas en lugar de aprender de ellas?

Ya no entiendo el mundo, me he quedado sin palabras y probablemente cambie de Kant a la Biblia. No puede hacer ningún daño.

Tu Ulf

Keine Lust zu schreiben

Ich will nicht, weil mich das Schreiben daran erinnert, wer ich bin. Es manifestiert, was unausgesprochen weniger erdrückend ist und es macht in der Gestaltung als Wort das Unfassbare fassbar, also klein.

Warum schreibe ich dennoch? Für Euch, meine treuen Leserinnen und Leser, ihr zwei drei Hartnäckigen? Ich glaube nicht.

Ich schreibe, weil es mir vergessen hilft, denn was ich aufschreibe, darf ich aus meinen Gedanken verbannen. Ich gebe meinem Geist Raum zum Genießen, indem ich, wie in einem bürokratischen Akt, aussortiere.

Das was hier steht, darum brauche ich mir keine Gedanken mehr machen. Ich kann es getrost vergessen, weil ich weiss, wo es ist, wenn ich es brauchen sollte.

Und wann habe ich meine alten Blogs gelesen? Wenn ich vergessen habe, wie großartig das ist, was wir, Silvana und ich,  gemeinsam geschafft haben.

Der Blog ist mein inneres Kind, das ich anrufe, wenn ich allein bin. Es ist auch nicht wichtig was es mir erzählt, sondern nur, dass es mit mir spricht.

Es ist wie mein Engel als Säugling. Zoé hat mir kein Lächeln geschenkt, weil wir über vermeintlich kluge Dinge gesprochen haben, sondern weil sie mir durch ihre pure Anwesenheit verdeutlicht hat und weiterhin macht, dass ich ein lebenswertes Leben führe.

Mal leichter, mal schwerer, aber nie wertlos, denn wertlos ist, was nicht ist und das ich bin zeigt mir in einsamen Momenten mein Blog, wenn ich nur an ihn denke, wie meine Tochter, wenn ich schon nur an sie denke.

Und wenn sie bald kommt, worauf ich mich mehr freue als sie mit 12 auf Weihnachten, dann wird das ein weiterer wertvoller Tag in meinem Leben sein.

Ja, es wird einer der leichteren Tage sein um glücklich zu sein, obwohl der Wunsch ihn zu einem solchen zu machen, ihn zu einem der Schwersten machen wird.

Aber an ihn werde ich mich immer erinnern,ob ich darüber schreibe oder nicht, weil ich ihn nicht und niemals vergessen werde, ob ich will oder nicht.

Weil? Ihr, liebe Leserinnen und Leser wisst warum.

Euer Ulf

In english

No desire to write
I don’t want to because writing reminds me of who I am. It manifests what is less overwhelming unspoken and, in the form of words, it makes the incomprehensible tangible, i.e. small.

Why do I still write? For you, my loyal readers, you two three stubborn ones? I don’t think so.

I write because it helps me forget, because what I write down I can banish from my thoughts. I give my mind space to enjoy by sorting out, as if in a bureaucratic act.

I no longer need to worry about what is written here. I can safely forget about it because I know where it is when I need it.

And when did I read my old blogs? When I forgot how great what we, Silvana and I, have achieved together is.

The blog is my inner child that I call when I’m alone. It doesn’t matter what it tells me, just that it talks to me.

It’s like my angel as an infant. Zoé didn’t give me a smile because we talked about supposedly clever things, but because she made and continues to make it clear to me through her sheer presence that I have a life worth living.

Sometimes easier, sometimes harder, but never worthless, because worthless is what is not and that I am shows me in lonely moments my blog, when I only think of it, like my daughter, when I only think of her.

And when she arrives soon, which I’m looking forward to more than she looked forward to Christmas when she was 12, it will be another precious day in my life.

Yes, it will be one of the easier days to be happy, although the desire to make it one will make it one of the hardest.

But I will always remember it, whether I write about it or not, because I will not and will never forget it, whether I want to or not.

Because? You, dear readers, know why.

Your Ulf

En francaise

Pas envie d’écrire
Je n’ai pas envie parce que l’écriture me rappelle qui je suis. Elle manifeste ce qui est moins écrasant sans être exprimé et, en prenant la forme d’un mot, elle rend l’insaisissable tangible, c’est-à-dire petit.

Pourquoi est-ce que j’écris quand même ? Pour vous, mes fidèles lecteurs et lectrices, vous deux trois obstinés ? Je ne crois pas.

J’écris parce que cela m’aide à oublier, car ce que j’écris, je peux le bannir de mes pensées. Je donne à mon esprit l’espace pour jouir en triant, comme dans un acte bureaucratique.

Ce qui est écrit ici, je n’ai plus besoin de m’en préoccuper. Je peux l’oublier en toute confiance, car je sais où il se trouve si j’en ai besoin.

Et quand ai-je lu mes anciens blogs ? Quand j’ai oublié à quel point ce que nous avons fait ensemble, Silvana et moi, est formidable.

Le blog est mon enfant intérieur, celui que j’appelle quand je suis seule. Ce qu’il me dit n’a pas non plus d’importance, ce qui compte, c’est qu’il me parle.

C’est comme mon ange en tant que nourrisson. Zoé ne m’a pas donné le sourire parce que nous avons parlé de choses prétendument intelligentes, mais parce que sa simple présence m’a fait comprendre et continue de me faire comprendre que je mène une vie qui vaut la peine d’être vécue.

Parfois plus facile, parfois plus difficile, mais jamais sans valeur, car est sans valeur ce qui n’est pas et que je suis me montre dans les moments de solitude mon blog, si je ne pense qu’à lui, comme ma fille, si je ne pense déjà qu’à elle.

Et quand elle arrivera bientôt, ce que j’attends avec plus d’impatience qu’elle à 12 ans à Noël, ce sera un autre jour précieux dans ma vie.

Oui, ce sera l’un des jours les plus faciles pour être heureux, même si le désir d’en faire un tel jour en fera l’un des plus difficiles.

Mais je m’en souviendrai toujours, que je l’écrive ou non, parce que je ne l’oublierai pas et jamais, que je le veuille ou non.

Parce que ? Vous, chers lecteurs, savez pourquoi.

Votre Ulf

El Español

Sin ganas de escribir
No quiero porque escribir me recuerda quién soy. Manifiesta lo que es menos abrumador cuando no se dice y, en forma de palabras, hace tangible lo incomprensible, es decir, pequeño.

¿Por qué sigo escribiendo? ¿Por ustedes, mis fieles lectores, ustedes dos tres testarudos? No lo creo.

Escribo porque me ayuda a olvidar, porque lo que escribo puedo desterrarlo de mis pensamientos. Doy a mi mente espacio para saborear ordenando, como en un acto burocrático.

Ya no tengo que preocuparme por lo que está escrito aquí. Puedo olvidarme tranquilamente de ello porque sé dónde está cuando lo necesito.

¿Y cuándo leí mis antiguos blogs? Cuando olvidé lo grande que es lo que nosotros, Silvana y yo, hemos conseguido juntos.

El blog es mi niño interior al que llamo cuando estoy sola. No importa lo que me diga, sólo que me hable.

Es como mi ángel de niño. Zoé no me regaló una sonrisa porque habláramos de cosas supuestamente inteligentes, sino porque me dejó y me sigue dejando claro con su sola presencia que tengo una vida que merece la pena ser vivida.

A veces más fácil, a veces más difícil, pero nunca despreciable, porque despreciable es lo que no es y eso me lo demuestra en momentos solitarios mi blog, cuando sólo pienso en él, como mi hija, cuando sólo pienso en ella.

Y cuando llegue pronto, que espero con más ilusión que ella la Navidad cuando tenía 12 años, será otro día precioso en mi vida.

Sí, será uno de los días más fáciles para ser feliz, aunque las ganas de que lo sea harán que sea uno de los más difíciles.

Pero siempre lo recordaré, escriba o no sobre él, porque no lo olvidaré ni lo olvidaré nunca, quiera o no.

¿Por qué? Ustedes, queridos lectores, saben por qué.

Vuestro Ulf

Brief an die Korinther

Salzsee

Hallo Korinther, nach Paulus und Sisyphos sind es nun Silvana und ich, die ihre frohe Botschaft auf den vier Rädern des Jürmanns zu Euch tragen.

Wir sind auf unserem langen Weg zu Euch zwar nur Jiannis und nicht Jesus begegnet, aber unser Freund kennt sich auch aus mit Kapitalismuskritik und „make Love not war“, nur vom Fischen hat er keine Ahnung, obwohl er nur 500 Meter vom Strand entfernt lebt.

Aber wenn ich an Euch denke, erinnere ich mich an unendlich langweilige Stunden in verschiedenen Tempeln, in denen meine Mama Briefe an Euch für mehr oder weniger (Schein-)Heilige vorgetragen hat, während ich in der Nase popelte.

Eigentlich ein Wunder, dass ich bei Eurem Stadtnamen sofort an diese Momente denken kann, denn ich hab mir damals so vorgenommen, nicht zuzuhören und jetzt, 150 Kilometer vor euren Stadtmauern fühlt es sich wie gestern an, dass Papa mich ermahnte in der Kirche keine Faxen zu machen.

Und wisst ihr, dass ich auch Hoffnungen mit Euch verknüpfe? Genau wegen der vormals so gehassten Erinnerung?

Denn diesmal bin ich auf dem Weg und suche, so wie Paulus es bei Euch annahm. Und ich suche nicht nur eine Werkstatt, die die Zündung des Jürmann bezahlbar repariert, sondern  auch Antworten. Antworten auf die allgemeinste Frage des „Warums“ sowie speziellere des „Was will ich?“ und „wie erreiche ich es?“

Wie versöhne ich mich mit mir in einer großen wie meiner kleinen Welt des Chaoses? Wie schaffe ich es mit meinem imaginären Kreuz auf den Schultern endlich zufrieden zu sein?

Was muss ich tun, um wie Sisyphos das Rollen meines Steins einfach anzunehmen? Wann höre ich endlich auf zu fragen und zu suchen? Wann genüge ich mir endlich?

Ihr seht, ich komme mit einem kleinen Auto voller Ungewissheit, mit meiner Frau an der Seite und Hoffnung im Herzen.

Euer Ulf

In english

Letter to the Corinthians
Hello Corinthians, after Paul and Sisyphus, it is now Silvana and I who are carrying their good news to you on Jürmann’s four wheels.

On our long journey to you, we have only met Jiannis and not Jesus, but our friend also knows a thing or two about criticizing capitalism and „make love not war“, only he has no idea about fishing, even though he lives only 500 metres from the beach.

But when I think of you, I remember endlessly boring hours in various temples where my mom recited letters to you for more or less (fake) saints while I picked my nose.

It’s actually a miracle that I can immediately think of these moments when I hear your city name, because back then I was so determined not to listen and now, 150 kilometers from your city walls, it feels like just yesterday that Dad admonished me not to make a fuss in church.

And do you know that I also have hopes for you? Precisely because of the memory I used to hate so much?

Because this time I am on my way and I am searching, just as Paul assumed you were. And I’m not just looking for a garage that can affordably repair the Jürmann’s ignition, but also for answers. Answers to the most general question of „why“ as well as more specific ones of „what do I want?“ and „how do I achieve it?“

How do I reconcile with myself in a big and small world of chaos? How do I finally manage to be satisfied with my imaginary cross on my shoulders?

What do I have to do to simply accept the rolling of my stone like Sisyphus? When will I finally stop asking and searching? When will I finally be enough for myself?

You see, I come with a small car full of uncertainty, with my wife at my side and hope in my heart.

Your Ulf

En Francaise

Lettre aux Corinthiens
Bonjour , après Paul et Sisyphe, c’est Silvana et moi qui vous apportons la bonne nouvelle sur les quatre roues de Jürmann.

Sur notre long chemin vers vous, nous n’avons certes rencontré que Jiannis et non Jésus, mais notre ami s’y connaît aussi en critique du capitalisme et en „make Love not war“, sauf qu’il ne connaît rien à la pêche, bien qu’il vive à 500 mètres de la plage.

Mais quand je pense à vous, je me souviens d’heures infiniment ennuyeuses passées dans différents temples, où ma maman récitait des lettres à votre intention pour des plus ou moins (faux) saints, tandis que je me curerais le nez.

En fait, c’est un miracle que le nom de votre ville me fasse immédiatement penser à ces moments, parce qu’à l’époque j’avais tellement décidé de ne pas écouter et maintenant, à 150 kilomètres de vos murs, j’ai l’impression que c’était hier que papa m’exhortait à ne pas faire de bêtises à l’église.

Et savez-vous que j’ai aussi des espoirs pour vous ? C’est justement à cause de ce souvenir si détesté auparavant ?

Car cette fois, je suis en route et je cherche, comme Paul l’a supposé pour vous. Et je ne cherche pas seulement un garage qui puisse réparer l’allumage de Jürmann à un prix abordable, mais aussi des réponses. Des réponses à la question la plus générale du „pourquoi“ ainsi qu’à des questions plus spécifiques du „qu’est-ce que je veux ?“ et „comment y parvenir ?“

Comment me réconcilier avec moi-même dans un monde de chaos, grand ou petit ? Comment réussir à être enfin satisfait avec ma croix imaginaire sur les épaules ?

Que dois-je faire pour accepter simplement, comme Sisyphe, le roulement de ma pierre ? Quand vais-je enfin cesser de demander et de chercher ? Quand vais-je enfin me suffire à moi-même ?

Vous voyez, je viens avec une petite voiture pleine d’incertitudes, avec ma femme à mes côtés et de l’espoir dans mon cœur.

Votre Ulf

El Español

Carta a los Corintios
Hola Corintios, después de Pablo y Sísifo, ahora somos Silvana y yo quienes os llevamos la buena nueva sobre las cuatro ruedas de Jürmann.

En nuestro largo viaje hasta ustedes, sólo hemos conocido a Jiannis y no a Jesús, pero nuestro amigo también sabe un par de cosas sobre criticar el capitalismo y „hacer el amor y no la guerra“, sólo que no tiene ni idea de pescar, aunque vive a sólo 500 metros de la playa.

Pero cuando pienso en ti, recuerdo interminables horas aburridas en varios templos, en las que mi madre te recitaba cartas para santos más o menos (falsas) mientras yo me hurgaba la nariz.

En realidad es un milagro que pueda pensar inmediatamente en esos momentos cuando oigo el nombre de tu ciudad, porque entonces estaba tan decidida a no escuchar y ahora, a 150 kilómetros de las murallas de tu ciudad, parece que fue ayer cuando papá me amonestó para que no armara jaleo en la iglesia.

¿Y sabes que yo también tengo esperanzas en ti? ¿Precisamente por el recuerdo que tanto odiaba?

Porque esta vez estoy en camino y estoy buscando, igual que Pablo supuso que estabas tú. Y no sólo busco un taller que pueda reparar de forma asequible el encendido del Jürmann, sino también respuestas. Respuestas a la pregunta más general de „¿por qué?“, así como a otras más específicas de „¿qué quiero?“ y „¿cómo lo consigo?“.

¿Cómo me reconcilio conmigo mismo en un mundo grande y pequeño de caos? ¿Cómo consigo por fin contentarme con mi cruz imaginaria sobre los hombros?

¿Qué tengo que hacer para aceptar simplemente el rodar de mi piedra como Sísifo? ¿Cuándo dejaré por fin de preguntar y buscar? ¿Cuándo me bastaré por fin a mí mismo?

Como ves, vengo con un pequeño carro lleno de incertidumbre, con mi mujer a mi lado y esperanza en mi corazón.

Tu Ulf

Wer nicht will, der hat schon

Eigentlich war der Tag schon fast zu Ende und eigentlich war der Tag schön, richtig schön, aber dann kam wohl doch ein Nachbar auf die Idee, dass wir nicht genug Geld im Menschen leeren Kaff gelassen haben.

Denn plötzlich standen zwei Polizisten bei uns und fragten „Wo kommen Sie her?“ Und wir antworteten brav, dass wir aus Deutschland kämen. Ich weiss nicht ob das oder was anderes der Grund war, aber danach bat man
uns zu gehen.

Interessanterweise hat uns schon am Tag zuvor Mario gesagt, dass dies der unfreundlichste Ort in ganz Griechenland sei (Mario ist Grieche), weshalb wir nicht verwundert waren und uns von Dannen machten.

Schade, aber vielleicht auch ganz gut, denn wir möchten nicht sein, wo man uns nicht haben will und ich glaube, dass dieses Kaff am Arsch der Heide uns nötiger hat als wir es. 

Denn, sein wir ehrlich, wenn ein Paradies im Sommer kaum 10 Menschen zählt, muss man schon sehr viel falsch machen.

Gut, man könnte auf die Idee kommen, dass man keine Gäste will, aber warum hat man dann sooo viele Restaurants mit leeren Tischen in der Hochsaison?

Nicht unser Problem. Jassas.

Euer Ulf

In english

If you don’t want it, you’ve already got it
Actually, the day was almost over and the day was actually nice, really nice, but then a neighbor got the idea that we hadn’t left enough money in the people’s empty town.

Because suddenly two policemen came up to us and asked „Where are you from?“ And we dutifully replied that we were from Germany. I don’t know if that was the reason or something else, but afterwards they asked us to leave.
asked us to leave.

Interestingly, Mario had already told us the day before that this was the most unfriendly place in Greece (Mario is Greek), so we weren’t surprised and left.

A pity, but perhaps a good thing, because we don’t want to be where they don’t want us and I think that this little town in the middle of nowhere needs us more than we need it. 

Because, let’s be honest, if a paradise has barely 10 people in summer, you must be doing a lot wrong.

Well, you could get the idea that you don’t want guests, but then why do you have sooo many restaurants with empty tables in high season?

Not our problem. Jassas.

Your Ulf

En francaise

Qui ne veut pas, a déjà
En fait, la journée était déjà presque terminée et en fait, elle était belle, vraiment belle, mais un voisin a quand même dû avoir l’idée que nous n’avions pas laissé assez d’argent dans le bled vide des humains.

Car soudain, deux policiers sont venus nous voir et nous ont demandé „d’où venez-vous ?“. Et nous avons répondu sagement que nous venions d’Allemagne. Je ne sais pas si c’était ça ou autre chose, mais après ça, on nous a demandé de partir.
nous de partir.

Il est intéressant de noter que Mario nous avait déjà dit la veille que c’était l’endroit le moins accueillant de toute la Grèce (Mario est grec), c’est pourquoi nous n’avons pas été étonnés et nous sommes partis.

C’est dommage, mais c’est peut-être aussi une bonne chose, car nous ne voulons pas être là où on ne veut pas de nous et je pense que ce trou perdu au milieu de la lande a plus besoin de nous que nous. 

Car, soyons honnêtes, si un paradis compte à peine dix personnes en été, il faut vraiment se tromper.

D’accord, on pourrait avoir l’idée qu’on ne veut pas de clients, mais alors pourquoi avoir tant de restaurants avec des tables vides en haute saison ?

Ce n’est pas notre problème. Jassas .

Votre Ulf

El Español

Si no lo quieres, ya lo tienes
En realidad, el día estaba a punto de terminar y el día estaba siendo bonito, muy bonito, pero entonces a un vecino se le ocurrió que no habíamos dejado suficiente dinero en el pueblo vacío.

Porque de repente dos policías se pusieron a nuestro lado y nos preguntaron: „¿De dónde sois?“. Y nosotros respondimos obedientemente que éramos de Alemania. No sé si fue por eso o por otra cosa, pero después nos pidieron que nos fuéramos.
nos pidieron que nos fuéramos.

Curiosamente, Mario ya nos había dicho el día anterior que éste era el lugar más antipático de Grecia (Mario es griego), así que no nos sorprendió y nos fuimos.

Una pena, pero quizás algo bueno, porque no queremos estar donde no nos quieren y creo que este pueblecito en el culo del brezal nos necesita más que nosotros a él. 

Porque, seamos sinceros, si un paraíso apenas tiene 10 habitantes en verano, debes estar haciendo muchas cosas mal.

Bueno, podrías hacerte a la idea de que no quieres huéspedes, pero ¿por qué tienes tantos restaurantes con mesas vacías en temporada alta?

No es nuestro problema. Jassas.

Tu Ulf

Summer in the city

Wir fühlen uns grad wie in einer Bacardy Werbung. Summer in the City von Quincy Jones und dazu 35 Grad im Schatten. Gleich schwimmen und dann wieder chillen.

Unterricht? Von mir aus, aber danach wieder tauchen oder abtauchen im Groove vom Mojo Club, einst der geilste Club der Welt mitten in Hamburg, heute auch nur noch another fucking Bunker.

Aber die Musik, die schon in den 90ern oldschool war, passt grad perfekt zu Sommer, Strand und Meer.

Das sind die Momente von denen wir träumten, als wir alles verkauften, als wir Bremsen, Getriebe, Keilriemen und Führungsrad für Letzteren ersetzen mussten. Die Hoffnung auf ein Jetzt wie dieses, kann so viel mehr, sogar dann, wenn es nur eine abstrakte Vorstellung ist.

Das ist Vanlife, das ist wegsein, dass ist nie wieder zurück, das wird mich durch die nächsten Talsohlen tragen.

Diese Musik kann nicht geschrieben werden, dieses Leben nicht geplant und dieses Gefühl nicht festgehalten und dennoch werden wir heute wohl niemals vergessen.

Euer Ulf

Summer in the City
We feel like we’re in a Bacardy commercial right now. Summer in the City by Quincy Jones and 35 degrees in the shade. About to swim and then chill out again.

Lessons? Fine by me, but then dive again or dive into the groove of the Mojo Club, once the hottest club in the world in the middle of Hamburg, now just another fucking bunker.

But the music, which was already oldschool in the 90s, fits perfectly with summer, the beach and the sea.

These are the moments we dreamed of when we sold everything, when we had to replace the brakes, gearbox, V-belt and guide wheel for the latter. The hope of a now like this can do so much more, even if it’s just an abstract idea.

This is vanlife, this is being away, this is never going back, this will carry me through the next trough.

This music can’t be written, this life can’t be planned and this feeling can’t be captured and yet we will probably never forget today.

Your Ulf

En Francaise

Summer in the City
Nous avons l’impression d’être dans une publicité Bacardy. Summer in the City de Quincy Jones et 35 degrés à l’ombre. Nous allons nous baigner, puis nous irons nous détendre.

Des cours ? Si tu veux, mais ensuite, tu plongeras à nouveau ou tu te plongeras dans le groove du Mojo Club, autrefois le club le plus génial du monde en plein cœur de Hambourg, aujourd’hui un autre bunker de merde.

Mais la musique, qui était déjà oldschool dans les années 90, convient parfaitement à l’été, à la plage et à la mer.

Ce sont les moments dont nous rêvions quand nous avons tout vendu, quand nous avons dû remplacer les freins, la boîte de vitesses, la courroie et la roue de guidage pour cette dernière. L’espoir d’un présent comme celui-ci peut faire tellement plus, même si ce n’est qu’une idée abstraite.

C’est Vanlife, c’est être parti, c’est ne plus jamais revenir, c’est ce qui me portera dans les prochains creux de la vague.

Cette musique ne peut pas être écrite, cette vie ne peut pas être planifiée, ce sentiment ne peut pas être capturé, et pourtant, nous n’oublierons jamais aujourd’hui.

Votre Ulf

El Español

Verano en la ciudad
Nos sentimos como en un anuncio de Bacardy. Summer in the City de Quincy Jones y 35 grados a la sombra. A punto de nadar y luego relajarnos de nuevo.

¿Lecciones? Por mí bien, pero luego a zambullirse de nuevo o a sumergirse en el groove del Mojo Club, antaño el club más caliente del mundo en el centro de Hamburgo, ahora un puto búnker más.

Pero la música, que ya era oldschool en los 90, encaja perfectamente con el verano, la playa y el mar.

Estos son los momentos con los que soñábamos cuando lo vendimos todo, cuando tuvimos que cambiar los frenos, la caja de cambios, la correa trapezoidal y la rueda guía por esta última. La esperanza de un ahora así puede mucho más, aunque sólo sea una idea abstracta.

Esto es la vida en furgoneta, esto es estar lejos, esto es no volver nunca, esto me llevará a través del próximo bache.

Esta música no se puede escribir, esta vida no se puede planificar y este sentimiento no se puede capturar y, sin embargo, probablemente nunca olvidaremos el día de hoy.

Tu Ulf

Aber Sie sind frei

Der einzige Vorteil des deutschen Internets in Griechenland ist der, dass man auf dem Weg in die Stadt noch schnell beim HNO vorbeischneien kann. Dieser, in diesem Falle eine sie ist, deren Nachname ich vergessen, aber deren Stimme ich vernahm, als ich wieder hören konnte: Sie waren mindestens seit drei Wochen taub. Das erklärte einiges

Allerdings löst das natürlich nicht das Internetproblem. Also schön mit sauberen Ohren der Fahrschule von nebenan lauschen und warten, bis sich fünf Striche 4G+ in wenigen Minuten bewähren können.

Mit einem Bett sowie einer Decke aus Kühlkissen wird versucht, der Überhiztung Herr zu werden.

Aber was ist das? Du hast den Wasserhahn nicht ausgemacht. Punkt.

Zwischen Stirn und Bodenwischen ist glücklicherweise Silvana mit „Du gehst bitte raus!“ Frau der Lage geblieben und so haben wir noch genug Wasser für nen Kaffee und:

Wie praktisch, dass, in diesem Zufalle Mann, die fehlende Verbindung von B2B zur Batterie entdeckte.

Alles ist für irgendwas gut. Oder wie Christina die HNO Ärztin feststellte: Aber Sie sind frei.

Euer Ulf

In english

But you are free
The only advantage of the German internet in Greece is that you can pop into the ENT on the way into town. This, in this case, is a she, whose surname I forget, but whose voice I heard when I could hear again: They had been deaf for at least three weeks. That explained a lot

Of course, that doesn’t solve the internet problem. So listen to the driving school next door with clean ears and wait until five strokes of 4G+ can prove themselves in a few minutes.

A bed and a blanket made of cooling pads are used to try to get rid of the overheating.

But what’s that? You didn’t turn off the tap. Period.

Fortunately, between forehead and floor wiping, Silvana is there with „Please get out!“ Frau der Lage and so we still have enough water for a coffee and:

How convenient that, in this coincidence, Mann discovered the missing connection from B2B to the battery.

Everything is good for something. Or as Christina the ENT doctor said: But you are free.

Your Ulf

En Francaise

Mais vous êtes libre
Le seul avantage de l’Internet allemand en Grèce, c’est que l’on peut s’arrêter rapidement chez l’ORL en allant en ville. Celui-ci, en l’occurrence une elle, dont j’ai oublié le nom de famille, mais dont j’ai entendu la voix quand j’ai pu entendre à nouveau : Vous étiez sourd depuis au moins trois semaines. Cela expliquait bien des choses.

Mais cela ne résout pas le problème d’Internet. Il faut donc écouter l’auto-école d’à côté avec des oreilles propres et attendre que cinq traits de 4G+ puissent faire leurs preuves en quelques minutes.

Un lit ainsi qu’une couverture de coussins réfrigérants sont utilisés pour tenter de maîtriser la surchauffe.

Mais qu’est-ce que c’est ? Tu n’as pas fermé le robinet. Point final.

Heureusement, entre le front et l’essuyage du sol, Silvana est restée à l’écoute avec „Tu sors, s’il te plaît !“ est restée femme de la situation et nous avons ainsi encore assez d’eau pour un café et :

Comme c’est pratique que, dans cette coïncidence, l’homme ait découvert le lien manquant entre le B2B et la batterie.

Tout sert à quelque chose. Ou comme l’a constaté Christina, l’oto-rhino-laryngologiste : Mais vous êtes libre.

Votre Ulf

El Español

Pero eres libre
La única ventaja del Internet alemán en Grecia es que puedes entrar en la ENT de camino a la ciudad. En este caso, se trata de una mujer, cuyo apellido he olvidado, pero cuya voz oí cuando pude volver a oír: Llevaba sorda al menos tres semanas. Eso explicaba muchas cosas.

Por supuesto, eso no resuelve el problema de Internet. Así que escucha a la autoescuela de al lado con los oídos limpios y espera a que cinco golpes de 4G+ puedan probarse en unos minutos.

Para intentar librarse del sobrecalentamiento se utiliza una cama y una manta hecha de almohadillas refrigerantes.

¿Pero qué es eso? No has cerrado el grifo. Y punto.

Por suerte, entre que se limpia la frente y el suelo, Silvana está ahí con el „¡Por favor, fuera!“. Frau der Lage y así todavía tenemos agua suficiente para un café y:

Qué oportuno que, en esta coincidencia, Mann descubriera la conexión que faltaba del B2B a la batería.

Todo sirve para algo. O como dijo Christina, la otorrinolaringóloga: Pero eres libre.

Tu Ulf

Die Reise ins Ich

Die Reise ins Ich

Wo fährt man hin, wenn man denkt, dass man sich im Kreis dreht?

Ich habe mich entschlossen, in mich zu gehen, bis die Luft wieder satter wird und die Nerven sich beruhigt haben.

Raus aus der Welt und dahin wo meine Welt Gestalt annimmt, in meinen Geist.

Aber ich werde nicht nachdenken und sinnieren, ich werde schweigen und ausblenden. Ich gehe dahin, wo man keinen Platz braucht und Leben nicht bewertet werden kann.

Ich werde mich beim Lustwandeln im Geist beobachten. Mich in der Disziplin des Genügens üben, indem ich mich nur der Maxime unterwerfen, was auch immer ist, es zu genießen.

Schluss mit zaudern, zetern und echauffieren, Schluss mit Lösungen finden. Die Lösung für alle Probleme ist längst da, ich habe nur versucht sie zu ignorieren, weil Weglaufen oder fahren einfacher war.

Ich Stelle mich der Wut und Ohnmacht und schaue mal, was davon übrig bleibt, wenn ich mich nicht Reinsteiger. Ich werde den Frust Schachmatt setzen.

Mein Gegner ist Karpov oder Kasparow aber meinLösungsansatz ist stärker, weil er nicht prognostizierbar ist.

Die meisten Schachgroßmeister gewinnen Spiele, weil sie viele, ja die meisten Situationen schon einmal gesehen haben, klar, dass sie gegen KI wie deepblue verlieren mussten, denn KI kennt mehr als menschliche Erfahrung.

Aber ich werde mich nicht mehr auf meine Erfahrung verlassen und werde mich von dessen Lösungsansätzen mit ihrer Charakteristik des „ist doch ganz einfach“ blenden lassen.

Ich warte einfach, bis der Erfahrung die Piste ausgeht und lege.mich im Anschluss schlafen.

Macht Euch keine Sorgen, ich werde nicht verlieren können, sondern nur gewinnen, denn nur ich weiss, dass man nur dann gewinnt, wenn man aufhört gewinnen zu wollen, weil ich weiss der eigentliche Gewinn liegt nur darin, nicht zu verlieren.

Euer Ulf

In english

The journey into the self

Where do you go when you think you’re going round in circles?

I have decided to go into myself until the air becomes fuller again and my nerves have calmed down.

Out of the world and into my mind, where my world takes shape.

But I’m not going to think and ponder, I’m going to be silent and fade out. I will go where no space is needed and life cannot be judged.

I will observe myself walking in pleasure in my mind. I will practise the discipline of contentment by submitting myself only to the maxim of enjoying whatever it is.

No more dithering, ranting and fussing, no more finding solutions. The solution to all problems has been there for a long time, I just tried to ignore it because it was easier to run away or drive.

I’ll face up to the anger and powerlessness and see what’s left of it if I don’t get myself in line. I will checkmate the frustration.

My opponent is Karpov or Kasparov but my approach is stronger because it’s unpredictable.

Most chess grandmasters win games because they have seen many, indeed most situations before, clearly they had to lose to AI like deepblue because AI knows more than human experience.

But I won’t rely on my experience anymore and I won’t be blinded by its „it’s easy“ approach.

I’ll just wait until the experience runs out and then go to sleep.

Don’t worry, I won’t be able to lose, only win, because only I know that you only win when you stop wanting to win, because I know that the real win lies in not losing.

Your Ulf

En francaise

Le voyage vers le moi

Où va-t-on quand on a l’impression de tourner en rond ?

J’ai décidé de rentrer en moi jusqu’à ce que l’air soit plus riche et que mes nerfs se soient calmés.

Sortir du monde et aller là où mon monde prend forme, dans mon esprit.

Mais je ne vais pas réfléchir ni méditer, je vais me taire et faire abstraction. Je vais aller là où l’on n’a pas besoin de place et où la vie ne peut pas être évaluée.

Je m’observerai en train de marcher dans le plaisir dans mon esprit. M’exercer à la discipline de la suffisance en ne me soumettant qu’à la maxime, quelle qu’elle soit, d’en profiter.

Fini de tergiverser, de s’agiter et de s’énerver, fini de trouver des solutions. La solution à tous les problèmes est là depuis longtemps, j’ai juste essayé de l’ignorer parce qu’il était plus facile de s’enfuir ou de conduire.

Je fais face à la colère et à l’impuissance et je vois ce qu’il en reste si je ne me remets pas en question. Je vais mettre la frustration en échec.

Mon adversaire est Karpov ou Kasparov, mais mon approche de la solution est plus forte parce qu’elle n’est pas prévisible.

La plupart des grands maîtres d’échecs gagnent des parties parce qu’ils ont déjà vu beaucoup, voire la plupart des situations, il est clair qu’ils ont dû perdre contre des IA comme deepblue, car les IA en savent plus que l’expérience humaine.

Mais je ne me fierai plus à mon expérience et je me laisserai aveugler par ses approches de solutions avec leur caractéristique de „c’est pourtant simple“.

J’attendrai simplement que l’expérience soit à court de pistes et je me coucherai ensuite.

Ne vous inquiétez pas, je ne pourrai pas perdre, mais seulement gagner, car je suis le seul à savoir que l’on ne gagne que si l’on cesse de vouloir gagner, car je sais que le véritable gain réside dans le fait de ne pas perdre.

Votre Ulf

El Español

El viaje al interior de uno mismo

¿A dónde vas cuando crees que estás dando vueltas en círculos?

He decidido adentrarme en mí mismo hasta que el aire esté más saturado y mis nervios se hayan calmado.

Salir del mundo y entrar en mi mente, donde mi mundo toma forma.

Pero no voy a pensar y reflexionar, voy a callar y a desvanecerme. Iré donde no se necesite espacio y no se pueda juzgar la vida.

Me observaré a mí mismo caminando con placer en mi mente. Practicaré la disciplina del contento sometiéndome sólo a la máxima de disfrutar de lo que sea.

No más procrastinar, clamar y alborotar, no más encontrar soluciones. La solución a todos los problemas ha estado ahí durante mucho tiempo, sólo que he intentado ignorarla porque era más fácil huir o conducir.

Voy a enfrentarme a la rabia y a la impotencia y a ver qué queda de ella si no me pongo a raya. Voy a dar jaque mate a la frustración.

Mi oponente es Karpov o Kasparov, pero mi enfoque es más fuerte porque es imprevisible.

La mayoría de los grandes maestros de ajedrez ganan partidas porque han visto muchas, de hecho la mayoría de las situaciones antes, claramente tuvieron que perder contra IA como deepblue porque la IA sabe más que la experiencia humana.

Pero no voy a confiar más en mi experiencia y me voy a dejar cegar por su enfoque de „es fácil“.

Esperaré a que se acabe la experiencia y me iré a dormir.

No te preocupes, no podré perder, sólo ganar, porque sólo yo sé que sólo se gana cuando se deja de querer ganar, porque sé que la verdadera victoria está en no perder.

Tu Ulf

Die erste Bewerbung

Es ist aufregend an das zu denken, was uns jetzt erwartet. Wir haben gestern die erste Bewerbung an eine Anlaufstelle geschrieben und warten, müssen warten.

Früher hätte ich zig Bewerbungen geschrieben. Ganz nach dem Motto: Viel hilft viel, aber jetzt versuchen wir es anders. Wir wollen uns nicht ein schlechtes Image aneignen, indem wir vielleicht einigen absagen müssen, weil wir uns am Ende für eine Anlaufstelle entscheiden müssen. Wir schreiben eine Schöne und hoffen, dass man uns will, denn wir wollen: Neue Menschen kennenlernen, neue Aufgaben angehen und neue Erfahrungen sammeln.

Endlich weg von „stehen und warten“, ziellos gondeln und Geld verdienen, um das fortführen zu können, was wir nicht mehr wollen.

Wir haben gedacht, dass wir uns auf alles vorbereitet haben und können, aber auf die Herausforderung „was nun?“ weisst einen keiner hin. Der wagen, das Land, Geld oder Zwischnemenschliches, alles wird thematisiert, aber auf das „da sein“, bereitet einen keinen vor.

Wie kommt man, wenn man etwas ändern will nun in die Sphären die man sich so sehnlichst erwünscht hat? Wo sind die anderen, die nicht nur einen schönen Platz für Sonnenschirm und Stuhl suchen?

Man muss ganz neu proaktiv werden und auch im Leben umdenken, denn man findet keine (gut) bezahlten Jobs, man kann nur nach Aufenthaltsorten mit (viel) weniger Ausgaben Ausschau halten. Denn das bedeutet, weniger arbeiten, also endlich weniger vorm Rechner sitzen und endlich mehr Zeit für sich zu haben.

Ich bin davon überzeugt, dass das der Grund ist, warum so viele auf diesem oder einem ähnlichen Weg scheitern. Weil das Leben im Van ansonsten wirklich zu einem schlechten Kompromiss wird.

Wenn man auch hier arbeitet wie zu Hause, also sich am Mehr orientiert, kann ein Weniger wie in einem mobilen Zuhause langfrsitig nur scheitern, dann ist der Van ein schlechter Kompromiss, denn normales arbeiten ist unter normalen Umständen leichter.

Das Leben im Van ist nur dann schöner, wenn perspektivisch sich das Leben nicht um den Van dreht, sondern um das Leben. Man muss raus in die Natur und unter Menschen. Aber anders als Urlauber. Das Ziel kann nicht sein, mit Geld an Orte mit hohem Eintrittsgeld zu gelangen, wo andere mit gleicher Sprache und ähnlichem kulturellem Hintergrund ausschließlich zum Fotografieren für Instagram verweilen.

Das Ziel kann nicht im Neidisch-machen der Daheimgebliebenen liegen. Vielleicht kann man mit etwas Glück über einen veränderten Lebenswandel für mehr Glückseligkeit bei sich und denen, die man in ihren Idealen unterstützt, sorgen. Hoffentlich!

Euer Ulf

In English

The first application
It’s exciting to think about what awaits us now. We wrote our first application to a contact point yesterday and have to wait, have to wait.
In the past, I would have written dozens of applications. True to the motto: a lot helps a lot, but now we’re trying a different approach. We don’t want to create a bad image for ourselves by perhaps having to turn some people down because we end up having to choose a contact point. We write a nice one and hope that people will want us, because we want to: Meet new people, tackle new tasks and gain new experiences.
To finally get away from „standing and waiting“, wandering aimlessly and earning money so that we can continue doing what we no longer want to do.
We thought that we had prepared ourselves for everything and were able to do so, but no-one points out the challenge of „what now?“. The dare, the country, money or human relationships, everything is discussed, but nobody prepares you for „being there“.
If you want to change something, how do you get to the spheres you so desperately want? Where are the others who aren’t just looking for a nice place to put their parasol and chair?
You have to become completely proactive and rethink your life, because you can’t find (well) paid jobs, you can only look for places to stay with (much) less money. Because that means working less, so finally sitting in front of the computer less and finally having more time for yourself.
I am convinced that this is the reason why so many people fail on this or a similar path. Because otherwise, life in the van really is a bad compromise.
If you work here as you do at home, i.e. if you are oriented towards more, then less, as in a mobile home, can only fail in the long term, then the van is a bad compromise, because normal work is easier under normal circumstances.
Life in a van is only better if, in perspective, life doesn’t revolve around the van, but around life itself. You have to get out into nature and among people. But not as a vacationer. The goal cannot be to use money to get to places with high entrance fees, where others with the same language and similar cultural background only stay to take photos for Instagram.
The goal cannot be to make those at home jealous. Perhaps, with a bit of luck, you can change your lifestyle to make yourself and those you support in their ideals happier. Let’s hope so!

Your Ulf

En Francaise

La première candidature

C’est excitant de penser à ce qui nous attend maintenant. Nous avons écrit hier notre première candidature à un centre d’accueil et nous attendons, devons attendre.

Avant, j’aurais écrit des dizaines de candidatures. Selon la devise : beaucoup aide beaucoup, mais maintenant nous essayons autrement. Nous ne voulons pas nous donner une mauvaise image en devant peut-être refuser à certains parce que nous devons finalement choisir un point de contact. Nous écrivons une belle et espérons qu’on voudra de nous, car nous voulons : Rencontrer de nouvelles personnes, s’attaquer à de nouvelles tâches et acquérir de nouvelles expériences.

Enfin, s’éloigner de „rester debout et attendre“, vagabonder sans but et gagner de l’argent pour pouvoir continuer ce dont nous ne voulons plus.

Nous pensions nous être préparés à tout, mais personne ne nous a montré le défi „et maintenant ? L’aventure, le pays, l’argent ou les relations humaines, tout est thématisé, mais personne ne nous prépare à „être là“.

Comment peut-on, si l’on veut changer quelque chose, accéder aux sphères que l’on a tant souhaitées ? Où sont les autres, ceux qui ne cherchent pas seulement une belle place pour un parasol et une chaise ?

Il faut être proactif et repenser sa vie, car on ne trouve pas de jobs (bien) payés, on ne peut que chercher des lieux de séjour avec (beaucoup) moins de dépenses. Car cela signifie travailler moins, donc enfin moins s’asseoir devant l’ordinateur et enfin avoir plus de temps pour soi.

Je suis convaincu que c’est la raison pour laquelle tant de personnes échouent dans cette voie ou dans une voie similaire. Parce que sinon, la vie en van devient vraiment un mauvais compromis.

Si l’on travaille ici aussi comme à la maison, c’est-à-dire que l’on s’oriente vers le plus, un moins comme dans un domicile mobile ne peut qu’échouer à long terme, le van est alors un mauvais compromis, car travailler normalement est plus facile dans des circonstances normales.

La vie dans un van n’est plus agréable que si, en perspective, la vie ne tourne pas autour du van, mais autour de la vie. Il faut sortir dans la nature et parmi les gens. Mais différemment des vacanciers. L’objectif ne peut pas être de se rendre, avec de l’argent, dans des endroits où le prix d’entrée est élevé et où d’autres, parlant la même langue et ayant un bagage culturel similaire, s’attardent uniquement pour prendre des photos pour Instagram.

L’objectif ne peut pas être de rendre jaloux ceux qui sont restés à la maison. Peut-être qu’avec un peu de chance, un changement de mode de vie peut apporter plus de bonheur à soi-même et à ceux que l’on soutient dans leurs idéaux. Espérons-le !

Votre Ulf

El Español

La primera aplicación

Es emocionante pensar en lo que nos espera ahora. Ayer escribimos nuestra primera solicitud a un centro de contacto y estamos esperando, tenemos que esperar.

En el pasado, habría escrito innumerables solicitudes. Todo sigue el lema: mucho ayuda mucho, pero ahora estamos probando un enfoque diferente. No queremos crearnos una mala imagen quizás teniendo que rechazar a algunas personas porque al final tenemos que decidir a favor de un punto de contacto. Escribimos una carta bonita y esperamos que la gente nos quiera, porque queremos: Conocer gente nueva, afrontar nuevas tareas y adquirir nuevas experiencias.

Dejar por fin de estar „parados y esperando“, de viajar sin rumbo y de ganar dinero para poder seguir haciendo lo que ya no queremos hacer.

Pensábamos que nos habíamos preparado para todo y que éramos capaces de hacerlo, pero nadie nos señaló el reto de „¿y ahora qué?“. El reto, el país, el dinero o las relaciones humanas, de todo se habla, pero nadie te prepara para „estar ahí“.

Si quieres cambiar algo, ¿cómo llegas a las esferas que tan desesperadamente deseas? ¿Dónde están los demás que no sólo buscan un lugar agradable para poner su sombrilla y su silla?

Tienes que volverte completamente proactivo y replantearte tu vida, porque no puedes encontrar trabajos (bien) pagados, sólo puedes buscar lugares donde quedarte con (mucho) menos dinero. Porque eso significa trabajar menos, así que por fin sentarse menos delante del ordenador y por fin tener más tiempo para uno mismo.

Estoy convencido de que esta es la razón por la que tanta gente fracasa en este camino o en uno similar. Porque de lo contrario, la vida en la furgoneta es realmente un mal compromiso.

Si trabajas aquí como en casa, es decir, si te orientas hacia más, luego menos, como en una casa rodante, sólo puedes fracasar a largo plazo, entonces la furgoneta es un mal compromiso, porque el trabajo normal es más fácil en circunstancias normales.

La vida en una furgoneta sólo es mejor si, en perspectiva, la vida no gira en torno a la furgoneta, sino en torno a la vida misma. Hay que salir a la naturaleza y entre la gente. Pero no como turista. El objetivo no puede ser usar el dinero para llegar a lugares con entradas muy caras, donde otros con el mismo idioma y un bagaje cultural similar solo se quedan para hacer fotos para Instagram.

El objetivo no puede ser dar envidia a los de casa. Quizás, con un poco de suerte, puedas cambiar tu estilo de vida para hacerte más feliz a ti mismo y a los que apoyas en sus ideales. ¡Esperemos que así sea!

Tu Ulf