Wenn sogar der Preis der Liebe ein Geschenk ist

Man sagt ja, dass Alter nur eine Zahl ist, aber spätestens, wenn man wie ich auf die 50, mittlerweile zu rennt, wird es persönlich.

Plötzlich, beinahe über Nacht, verträgt man den Alkohol nicht mehr, irgendwie ist die Bewegungsfreiheit eingeschränkt, was auch am zunehmenden Gewicht liegt, da der Stoffwechsel sich verlangsamt und der Geist träge wird. Süßigkeiten zur Seelen Beruhigung werden „sich gegönnt, obwohl man weiß: Eine wirklich gute Idee ist das nicht.

Und aus den Fressattacken nachts, wird still und leise eine angehängte Pinkelpause, aber irgendwie kommt nicht viel.

Oh, oh….

Ich muss einiges ändern, dachte ich und überlegte, wo ich anfange. Die Zitrone morgens vorm Kaffee zur Reinigung der Leber, wurde ja schon länger zur Routine, da ich noch zu gerne Abends Bier trinke, auch keine gute Idee.

Also langsam. Der morgendliche Säureangriff, so sagte mir eine ehemalige Schülerin, würde mit der Zugabe von frisch geriebenem Ingwer, Honig und Kurkuma, nicht nur Leber reinigend, sondern auch entschlackend wirken. Eine kleine Optimierung eines bereits bekanntem Ritual, das schaffe ich, ging es mir durch den Kopf und tunte die allmorgendliche Routine. Nein, ich bin noch nicht wieder schlank, aber es wirkt(e), die ersten Kilos purzelten.

Jetzt wird es Zeit, endlich den verhassten Fressattaken zu begegnen. Das war schon schwerer, aber in Verbindung mit einem absoluten Süßigkeiten Verbot und jedwedem Verzicht auf Cola light, was ich literweise trank, war das aber nur ein kurzer kalter Entzug, denn der nervos machende Zucker und die Zucker suggerierung durch Sacharin als Zuckerersatz in der Cola, verminderten den Heißhunger, sodass ich nach etwa vier Wochen über den allnächtlichen Heißhunger hinweg war; Pinkeln, wollte ich trotzdem, aber so richtig laufen wollte es auch nicht.

Als Angsthase, mied ich den Arzt wie der Teufel das Weihwasser und dachte, die Natur hat für vieles eine Lösung, weshalb ich mich über die Inhaltsstoffe von Prostatamedikamenten informierte: Omega 3 Säuren, Beta Karotin, Zink, Selen und Brennesselwurzel. Klingt eklig und machen wir uns nichts vor: Ist es auch.

Dem Beta Karotin Mangel begegne ich somit seit zwei Wochen mit einem Glas Karottensaft etwa einer Stunde nach der Ingwer Zitrone Kur.
Aber in welchen Lebensmitteln Selen drin ist, wusste ich nicht, also besorgte ich mir Zink(ja Spinat und Fisch/Omega 3 kommt mit gutem Olivenöl/wieder Omega 3 aus Griechenland, dass auch im  richtigen Salat/Zink, also Kopf, Feld und Rucola) Selen hoch dosiert als Narungsergänzung dienen und, um diesen ganzen Blog nich über zu strapazieren, gleich Magnesium fur Knochen und Nerven sowie ebenfalls hoch dosiertes Vitamin D, gegen den Sonnenentzug und die mindestens zwei Liter Cola light sowie jeder Tasse Kaffee täglich bis auf die erste ersetzte ich durch Brenesseltee.

Mein Frühstücksgedeckt aus Müsli mit Nüssen Ciasamen, Leinsam und Kürbiskernen sowie drei Tabletten und dass Schwarzbrot statt meist Brötchen als Abendbrot, gleichen schon erschreckend denen eines Opas, aber was soll ich sagen? Es wirkt.

Da habe ich mir die zwei Bier Abends beinahe verdient, obwohl ich dieses Ritual und die Zigaretten, wenn ich nervös oder gelangweilt bin, unbedingt auch noch kompensiert werden müssen; aber laut Internetdoktor kommt Montag schon mein Gras auf Rezept, was man auch als Öl fur den Tee bekommen kann

Dann kann es ja doch noch was werden mit dem 100. Geburtstag.

Obwohl, wer will schon alleine 100 Jahre alt werden?

Eigentlich ist meine ganze Gesundheit und all mein Wohlbefinden nur ein netter Nebeneffekt, denn Silvana geht es sukzessive psychisch immer schlechter. Sie leidet unter der Einsamkeit auf der Insel und unter der menschlichen Kälte am Arbeitsplatz unerträgliche Qualen und brauch grad dringender denn je einen Partner, der die Nerven behält und immer fur sie da ist.

Während meine wundervolle Tochter, die ich über alles liebe möglicherweise einem Verlust ihres Vaters mit Stärke begegnen könnte, kann, darf und will ich meine ebenso geliebte Frau auf keinen Fall alleine lassen.

Das Letzte was sie braucht, ist ein körperliches und seelisches Wrack an ihrer Seite.

Und ich brauche doch nichts mehr als sie!

English

If even the price of love is a gift


They say age is just a number, but at the latest when, like me, you’re barreling toward 50, it starts to feel personal.


Suddenly—almost overnight—you can’t handle alcohol anymore. Somehow your range of movement is restricted too, which is also due to the increasing weight, because your metabolism slows down and your mind becomes sluggish. Sweets to “calm the soul” get treated as a little indulgence, even though you know: it’s not really a good idea.


And the nighttime binge-eating attacks quietly turn into an added bathroom break—but somehow not much comes out.
Uh-oh…


I have to change a few things, I thought, and I considered where to start. The lemon in the morning before coffee to “cleanse the liver” had already become routine for quite a while, since I still enjoy drinking beer in the evening far too much—also not a good idea.


So, slowly. The morning acid attack, as a former student told me, would not only cleanse the liver but also have a detoxifying effect if you add freshly grated ginger, honey, and turmeric. A small optimization of an already familiar ritual—I can manage that, I thought, and I tuned my morning routine. No, I’m not slim again yet, but it worked (or works): the first kilos started to drop.


Now it’s time to finally confront those hated binge attacks. That was harder, but combined with a strict ban on sweets and cutting out cola light entirely—which I drank by the liter—it was only a short, cold withdrawal. Because the sugar that makes you nervous, and the sugar illusion from saccharin as a sugar substitute in the cola, reduced the cravings, so after about four weeks I’d gotten over the nightly hunger pangs; I still wanted to pee, but it still didn’t really want to flow properly.


As a scaredy-cat, I avoided the doctor like the devil avoids holy water and thought nature has a solution for many things, which is why I looked into the ingredients of prostate medications: omega-3 fatty acids, beta-carotene, zinc, selenium, and nettle root. Sounds disgusting—and let’s not kid ourselves: it is.


So I’ve been addressing a beta-carotene deficiency for two weeks now with a glass of carrot juice about an hour after the ginger-lemon cure. But I didn’t know which foods contain selenium, so I got myself zinc (yes: spinach and fish/omega-3 comes with good olive oil—omega-3 again—from Greece, which also goes into the right salad/zinc, meaning head lettuce, lamb’s lettuce, and arugula), high-dose selenium as a dietary supplement, and—so as not to overstrain this whole blog—magnesium right away for bones and nerves, plus high-dose vitamin D as well, against sun deprivation. And the at least two liters of cola light, as well as every cup of coffee each day except the first, I replaced with nettle tea.


My breakfast spread—muesli with nuts, chia seeds, flaxseed, and pumpkin seeds, plus three tablets—and the black bread instead of rolls for dinner already look frighteningly like something a grandpa would do, but what can I say? It works.


I’ve practically earned my two beers in the evening, even though that ritual—and the cigarettes when I’m nervous or bored—absolutely still need to be compensated for too; but according to the internet doctor, my prescription weed is already coming on Monday, which you can also get as an oil for tea.


So maybe the 100th birthday can still happen after all.


Although—who wants to live to 100 alone?
Actually, my whole health and well-being are just a nice side effect, because Silvana is gradually doing worse and worse psychologically. She suffers from the loneliness on the island and from the human coldness at the workplace—unbearable torment—and right now she needs a partner more urgently than ever, someone who keeps their nerve and is always there for her.


While my wonderful daughter—whom I love more than anything—might be able to face the possible loss of her father with strength, I cannot, must not, and do not want to leave my equally beloved wife alone under any circumstances.


The last thing she needs is a physical and emotional wreck by her side.


And I need nothing more than her!

Neuland in Sicht

Oh man, es ist Zeit geworden. Silvana und ich bekommen langsam einen Sesshaftigkeits und Inselkoller. Ja, auch hier auf Norderney ist es ein spannendes Abenteuer, erst gestern ist mir gar inmitten der wilden Schneelandschaft ein junger Hirsch begegnet, so als wäre er ein humanoider Nachbar. Auf in Aug standen wir uns in maximal zwei Meter Distanz gegenüber.

Sein Blick war frisch und neugierig, mit einer Idee von Skepsis, aber nicht, weil ich ein Mensch war, daran war er offensichtlich gewöhnt, denn er floh, selbst dann nicht, als ich näher kam. Es war mehr die Frage, warum ich noch hier bin. Ich, Ulf.

Ich hätte weinen können, denn natürlich wollte ich, wollten wir schon längst wieder rollend das Leben genießen.

24 Stunden später ging ich wieder die Stille, ich meine natürlich Stelle, oder beides?! entlang, wo ich jenem eben besungenem hoheitlichen Tier begegnet bin und fühlte ein unbeschreibliches Gefühl von Hoffnung in mir, was sich später bestätigte. Dergestalt, dass Silvana mit der Werkstatt unseres Vertrauens gesprochen hat und mir als Quintesens offenbarte: Wenn ich im April hier aufhöre, ist das Jürmann wieder fahrbereit.

Freude schönster Götterfunken: Es geht wieder los.

In english

New territory in sight
Oh man, it’s about time. Silvana and I are slowly getting settled in and feeling cabin fever. Yes, even here on Norderney it’s an exciting adventure. Just yesterday, I encountered a young deer in the middle of the wild snowy landscape, as if he were a humanoid neighbor. We stood face to face, no more than two meters apart.


His gaze was fresh and curious, with a hint of skepticism, but not because I was a human being; he was obviously used to that, because he didn’t flee, even when I got closer. It was more a question of why I was still here. Me, Ulf.
I could have cried, because of course I wanted, we wanted, to be back on the road enjoying life again.


Twenty-four hours later, I walked along the silence, I mean of course my job, or both?! where I encountered the majestic animal I just sang about and felt an indescribable feeling of hope within me, which was later confirmed. Silvana spoke to our trusted repair shop and revealed to me the quintessence: if I stop here in April, the Jürmann will be ready to drive again.


Joy, the most beautiful spark of the gods: we’re on the road again.

2026

Das neue Jahr nimmt Fahrt auf. Das ist gut, denn für Lethargie bleibt kaum Platz. Der Schnee um uns herum hüllt alles ein wenig in gefrorener Starre und lädt so zur Betrachtung einer winterlichen Momentaufnahme ein.

Plötzlich ist eine vermeintliche Katastrophe kein Prozess, der in der Vergangenheit begründet und in die Zukunft reicht, sondern wie ein Blattloser Ast, der seine ganz eigene Faszination ausstrahlt.

Die Sonne, die all morgendliche über den Schneelandschaften erstrahlt wird dabei zur glühenden Leidenschaft, die ihre Ansprüche erhebt: Folge mir! Sieh nach oben! Hier findest Du die Wärme, nach der deine geschundene Seele sich so sehr sehnt.“

Ich vertraue Dir, Feuerball aus Stickstoff, Helium und anderen ineinander verschmelzen den Elementen und Molekülen. Du lässt alles schmelzen und wandelst die brachiale Gewalt in sympathische Wärme.

Danke.

In english

2026


The new year is picking up speed. That’s good, because there’s hardly any room for lethargy. The snow around us envelops everything in a frozen stillness, inviting us to contemplate a winter snapshot.


Suddenly, a supposed catastrophe is no longer a process rooted in the past and extending into the future, but rather like a leafless branch that radiates its own unique fascination.


The sun, which shines over the snowy landscapes every morning, becomes a glowing passion that makes its demands: Follow me! Look up! Here you will find the warmth that your battered soul so desperately longs for.“
I trust you, fireball of nitrogen, helium, and other elements and molecules fused together. You melt everything and transform brute force into pleasant warmth.


Thank you.

Hoffen verboten

Es fällt mir schwer zu schreiben, da mir gefühlt der Boden entzogen wird. Ich bekomme Lob für meinen Unterricht von denen die kommen aber viele kommen nicht mehr.

Ich ertrage es, mit größter Anstrengung zur Wurde, aber es fällt Grad schwer an mich zu glauben.

So viel billig, dass ich nicht mithalten kann. So viel Desinteresse, dass es kaum zu ertragen ist. Durchhalten sagt mein Lebensmensch. Aber wie?

Wie immer geb ich alles und fühle mich mehr und mehr wie ein Eimer der sich leert.was jetzt? Was dann? Ich muss wohl Grobes verbrochen haben, dass ich mich so gestraft fühle.

Oder will man mich prüfen? Mal wieder und wieder? Gott Lob bin ich nicht allein, sonst würde ich wohl wieder in alte, selbstzerstörerische Rituale verfallen,, aber es ist wirklich gefühlt derzeit nur die Scheiße bis zum Hals, die den Kopf über Wasser hält.

Aber noch ist der Blick nach vorn, allein ich sehe nur noch Lebensnebel. Überall.
Vielleicht ist mir vergönnt, dass darin auch viel kommendes Unbehagen unkenntlich bleibt.
Ich könnte die Gewissheit nicht ertragen.

Wir müssen unbedingt bald wieder fahren.
Meine Seele dürstet nach Erleichterung, Befreiung und all dem, was die Gedichtsmuskeln wieder lächeln macht.

Es wird so sein, denn das Hoffen hab ich mir verboten. Denn wer hofft, hat die Hoffnung eigentlich doch schon längst verloren.

Und jetzt: die Werbung.

In english

Hope forbidden

It’s hard for me to write because I feel like the ground is being pulled out from under me. I get praise for my teaching from those who come, but many no longer come.

I endure it with the greatest effort to maintain my dignity, but it’s hard to believe in myself right now.

So much cheapness that I can’t keep up. So much disinterest that it’s almost unbearable. Persevere, says my partner. But how?

As always, I give my all and feel more and more like a bucket emptying. What now? What next? I must have done something terrible to feel so punished.

Or are they testing me? Again and again? Thank God I’m not alone, otherwise I would probably fall back into old, self-destructive rituals, but right now it really feels like I’m up to my neck in shit, just keeping my head above water.

But I’m still looking ahead, only I can see nothing but the fog of life. Everywhere.

Perhaps I am fortunate that much of the discomfort to come remains unrecognizable in it.

I couldn’t bear the certainty.

We absolutely have to go again soon.

My soul thirsts for relief, liberation, and everything that makes the poetry muscles smile again.

It will be so, because I have forbidden myself to hope. For those who hope have actually already lost hope long ago.

And now: the commercial break.

You make me swing

Dis Dur dances. Da ein Cis. Schwingungen sind alles. Ob groß oder klein, dick oder dünn, alt oder jung.in dem was uns ungleich macht, also maximal 2 Prozent DNA, sitzen die Schwingungsunterschiede von Bach und Mozart, Ulf und Dir.

Ich schwinge, also bin ich. Ulf. Silvana, Weihnachtsmann, auch Ulf als Weihnachtsmann.

Die dritte Kerze. Alles wird ein kleines bisschen schneller. Bald die Vierte. Wieder.

Und ich kann nichts dagegen tun, also genieße ich’s. Schwinge absichtlich ein bisschen langsamer, um das Schwingen zu fühlen, das von Middelberg hinter dem Glastresen als Schwingung unter der von „was kann ich für Sie tun“, an mich gerichtet ist und sich über Schaufenster, Hausecken und Büsche verflüchtigend in meine Schwingungen mischt.

Also manchmal, wenn mein Dis Dur dances. Und da ein Cis. Ist da vielleicht gar kein Objektives. Sondern nur die günstige Gelegenheit aus den exakt richtig entfernten Schwingungen von Bagger, Zähneputen und „was kann ich für Sie tun“ zu und von meiner Schnecke (dudum dsch)  Hammer, und Amboss.

Dann bin ich das einzige etwas, das Dis Dur dancing und dann ein Cis hört, oder besser ist..

Das macht mir den Bagger fast sympatisch..

In Englisch

You make me swing

D major dances. A C sharp. Vibrations are everything. Whether big or small, thick or thin, old or young. In what makes us different, i.e. a maximum of 2 percent DNA, lie the vibrational differences between Bach and Mozart, Ulf and you.

I vibrate, therefore I am. Ulf. Silvana, Santa Claus, Ulf as Santa Claus too.

The third candle. Everything gets a little bit faster. Soon the fourth. Again.

And I can’t do anything about it, so I enjoy it. I deliberately vibrate a little slower to feel the vibration coming from Middelberg behind the glass counter as a vibration beneath the “what can I do for you” directed at me, mixing with my vibrations as it dissipates over shop windows, house corners, and bushes.

So sometimes, when my D major dances. And there’s a C sharp. Maybe there’s no objective. But only the favorable opportunity from the exactly right vibrations of excavators, tooth brushing, and “what can I do for you” to and from my snail (dudum dsch) hammer and anvil.

Then I am the only thing that hears D sharp dancing and then a C sharp, or better…

That almost makes me like the excavator…

Rom[]antik

Ich schreibe einen Blog, ich schreibe an meinem Buch, ich schreibe einen Blog. Ja, es war eine scheinbar kleine Blume mit nur drei Blättern. Ich hätte also das Ergebnis auch schon vorher wissen können. Böse Zungen könnten gar behaupten, dass ich mir schon vorher Aussichten, was ich gemacht habe.

Man könnte sagen,ich wusste schon vorher, wie die Antwort auf meine vermeintliche Frage lauten wird/gelautet haben wird.

Warum stellte ich dann überhaupt die Frage und begann nicht gleich mit dem Blog,oder habe ich das sogar?!

Und wenn Blog, warum Blog und nicht Buch oder so? Denn ich bin wie alle. Ich giere nach mehr auf Reserve. Gut zu wissen, gut zu haben. Ist es noch da? Ah gut, es ist noch da, aber halt, warum nicht mehr, warum so wenig. Das muss sich ändern. Ich muss handeln, Verantwortung für die Reserve die sich mit Geld so allgemeingültig wie möglich erfüllen lässt.

Alles lässt sich kaufen. Mord. Betrug. Lust. Not.

Gut, dass man alles bezahlen kann! Sogar Verantwortung. Wozu noch selbst denken, wenn künstliche Intelligenz das so viel besser und schneller kann.

Meiner Verantwortung gerecht geworden, indem ich alles bezahle, mit Geld.

Hab ich Geld, hab ich keine Sorgen, denn Sorgen sind die Furcht vor der Folge, einer eigenen Verantwortung nicht gerecht worden zu sein.

Das einzige, was man daraus lernen kann ist, dass die Allgemeinheit größtenteils genau nach dieser Maxime lebt.

Eigentlich kann man beinahe immer schon vorher wissen, wenn man kurz mal hinschaut, an welcher Blume das Gegenüber mit welcher monetär propositionierten Frage laboriert.

Und dann schaue ich kurz auf mein Kleeblatt mit vier Blättern. Ich habe einfach zu früh aufgehört zu zählen. Hat keiner mit gerechnet, außer mir vielleicht. Die Antwort wusste ich wohl schon vorher. Obwohl, vielleicht ging es ja gar nicht um Geld; aber worum dann?(!)

In english

Romanticism

I write a blog, I write my book, I write a blog. Yes, it was a seemingly small flower with only three petals. So I could have known the outcome beforehand. Malicious tongues might even claim that I already knew what I was doing.

You could say that I already knew what the answer to my supposed question would be/would have been.

So why did I even ask the question and not just start the blog, or did I even do that?!

And if a blog, why a blog and not a book or something? Because I’m like everyone else. I crave more in reserve. Good to know, good to have. Is it still there? Ah, good, it’s still there, but wait, why not more, why so little? That has to change. I have to act, take responsibility for the reserve that can be fulfilled as universally as possible with money.

Everything can be bought. Murder. Fraud. Lust. Need.

It’s good that you can pay for everything! Even responsibility. Why think for yourself when artificial intelligence can do it so much better and faster?

I have fulfilled my responsibility by paying for everything with money.

If I have money, I have no worries, because worries are the fear of the consequences of not having fulfilled my own responsibility.

The only thing we can learn from this is that the general public largely lives according to this maxim.

Actually, if you take a quick look, you can almost always tell in advance which flower your counterpart is struggling with and which monetary proposition they are considering.


And then I glance briefly at my four-leaf clover. I simply stopped counting too soon. No one expected it, except perhaps me. I probably knew the answer all along. Although, maybe it wasn’t about money at all; but what then?

Der reißende Fluß des Lebens


Es wird derzeit ein bisschen viel. Zeug holen, Jürmann reparieren inkognito leben, Firma aufbauen und die letzten zwei Jahre auch noch in den Gliedern.


Ich bin müde und ausgelaucht vom stetig unstetig sein, meine Seele schreit nach Ruhe und freut sich auf die Weihnachtszeit, in der ich nur vorbereiten muss und Alfredo besuchen kann, sonst nichts.


Mama macht sich ein bisschen Sorgen, das spüre ich und hoffe, dass ich diese grauen Wolken vertreiben kann. Ich möchte doch, dass es allen gut geht.


Ich hätte nicht gedacht, dass mich das Alter bei meinem Tempo irgendwann einholt, aber jetzt spüre ich, es hat mich, wie beim Fangen spielen mit den Fingerspitzen noch berührt: Hab Dich!


Aber während man als Kind dann immer verärgert ist, nicht schnell genug gewesen zu sein, freue ich mich insgeheim darauf durchatmen zu können.


2026 wird nicht leichter. Gestern habe ich den Jürmann gesehen und es gibt viel zu tun, aber die Vorfreude auf Sommer, Palmen, Sonnenschein ist groß.


Gut, dass ich Silvana bei mir habe, allein hätte ich die Kraft die ich brauche nicht, aber sie schwimmt, ruhig wie ein Baumstamm neben mir im Fluss des Lebens als ein omnipräsentes: Halt dich an mir fest.


Das tut gut.

In english

The rushing river of life
Things are getting a bit much at the moment. Getting stuff, repairing Jürmann, living incognito, building up the company, and the last two years still weighing heavily on me.
I’m tired and worn out from constantly being on the go, my soul is crying out for peace and quiet and looking forward to Christmas, when all I have to do is prepare and visit Alfredo, nothing else.


Mom is a little worried, I can sense that, and I hope I can dispel these gray clouds. I want everyone to be well.


I didn’t think that age would catch up with me at my pace, but now I feel it has touched me, like playing tag with my fingertips: Gotcha!


But while as a child you are always annoyed at not being fast enough, I am secretly looking forward to being able to take a deep breath.
2026 won’t be any easier. Yesterday I saw Jürmann and there is a lot to do, but I am really looking forward to summer, palm trees, and sunshine.


It’s good that I have Silvana with me, because on my own I wouldn’t have the strength I need, but she swims calmly like a log next to me in the river of life as an omnipresent: Hold on to me.


That feels good.

Godknight


Niclaus Glocken verklingen
düstere Weiten des Kyfheusers.
Es nieselt.

„Ding, dong“.
Das Kaminfeuer  knistert.

zsssssss


Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
zsssssss.

Durchatmen.

zsssssss
In dem was übrig bleibt.

„Ding, dong“
Der Duft der Freiheit.

Dipp, dipp, dipp, dipp


Gnädig geliebter Mann.

Dipp, dipp, dipp, dipp.
„Ding, dong“.
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
zsssssss.

In schlechten Tagen.
In gtn Tgn.
In uuuuunseeeereeeren Tagen.

Dipp, dipp, dipp, dipp.
„Ding, dong“.
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong

zsssssss

Weihnachtsbummtata.
„Ding, dong“.
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
zsssssss.

Immer

anders.

Eeeeiiiin kuuuuurzeeeer Moment.

zsssssss



Nur anders.

In Englisch


The bells of St. Nicholas fall silent
dark expanses of Kyfheuser.
drizzling.

“Ding, dong.”
The fire crackles.

zsssssss
“Ding, dong.”
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
zsssssss.

Take a deep breath.
In what remains.
The scent of freedom.
My dear


Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong
zsssssss.

Take a deep breath.
In what remains.
The scent of freedom.
My dear

tender husband.

zsssssss.

On bad days.
On good days.
On our days.

zsssssss

Christmas boom tata.

Dipp, dipp, dipp, dipp,

“Ding, dong.”


Dipp, dipp, dipp, dipp,
Ding, dong

zsssssss.

Always

different.

Eeeeiiiin kuuuuurzeeeer moment.

zsssssss

Wo bin ich?

In der Philosophie und Astrophysik gibt es viele Theorien über Parallelwelten und deren Existenz. Dabei wird oft nur von, im Leibniz’schen Sinne, realen Welten und potentiellen Welten gesprochen, von einer realen Parallelwelt in der real existierenden Welt sprechen nur wenige, dabei ist meines Erachtens dieses Faktum „dictum“ also gegeben.

Anders gefragt: Wenn omnipräsent in der real existierenden Welt ein Schein gewahrt wird, der in einer subversiven Welt längst untergraben wird, ist dann nicht die „reale“ Welt die Parallelwelt und die unterschwellige die eigentlich Reale?

Ist nicht die Welt der Fakten nur das Regelwerk der Eigentlichen, die es doch praktisch gar nicht geben kann?

Wenn also diese beiden Welten eine Realität darstellen, in der wir uns alle befinden, ist es dann schlichtweg nicht unmöglich dass es nur eine Welt geben kann? Bedarf es nicht dann, wie es scheint, in der realen Welt eine notwendig bedingende Parallelwelt?

Kurz, wenn Silvana und ich in Gedanken schon wieder in einem Jürmann unterwegs sind, jetzt, dann befinden wir uns doch jetzt schon, obwohl wir nur davon träumen, mehr in der Parallelwelt, als in der Realen.

Für uns jedenfalls scheint das Jetzt nur noch die Inspirationsquelle für unser subjektives Realleben im Parallelleben, denn diese Welt ist schöner, moralischer, unbegrenzter, hoffnungsfroher und lebenswerter, als es die reale Welt, die beste aller möglichen (Realwelten), jemals sein kann und: Wenn wir alle in unserer eigenen Realität leben, was ist dann das, was uns wirklich verbindet, eine Welt oder die notwendig bedingende Qualität, dass wir keine gemeinsame Welt haben, obwohl wir uns doch nur in jener wirklich real begegnen können, aber in diesem Moment doch wieder nur, jeder für sich, in seiner privaten Welt die Begegnung genießt?

In english

Where am I?
In philosophy and astrophysics, there are many theories about parallel worlds and their existence. Often, however, the discussion is limited to Leibniz’s concept of real worlds and potential worlds, with few people talking about a real parallel world within the real existing world, even though, in my opinion, this fact is a given. To put it another way: if an illusion is maintained that is omnipresent in the real world, but has long been undermined in a subversive world, then isn’t the “real” world the parallel world and the subliminal world the actual real one?

Isn’t the world of facts just the set of rules of the actual world, which cannot possibly exist in practice? So if these two worlds represent a reality in which we all find ourselves, isn’t it simply impossible that there can only be one world? Doesn’t the real world then need a parallel world as a necessary condition? In short, when Silvana and I are already traveling in a Jürmann again in our thoughts, we are already, even though we are only dreaming, more in the parallel world than in the real one.

In short, when Silvana and I are already traveling in a Jürmann again in our thoughts, we are already, even though we are only dreaming, more in the parallel world than in the real one.

For us, at least, the present seems to be nothing more than a source of inspiration for our subjective real life in a parallel existence, because this world is more beautiful, more moral, more limitless, more hopeful, and more worth living in than the real world, the best of all possible (real worlds), could ever be. And: If we all live in our own reality, what is it that really connects us, a world or the necessary condition that we do not have a shared world, even though we can only truly meet in that world, but at this moment, once again, each of us enjoys the encounter in our own private world?

goethereif@gmail.com

https://youtu.be/6zGMcZrc37U?si=sUuIgGbz-GI1ZXgZ


Zugegeben, Buchhaltung ist nicht mein Ding, weshalb oft mehr Zeit mit Bürotätigkeiten denn Unterrichtsvorbereitungen verbracht wird, aber unser Angebot kommt gut an.

Die Kurse werden adäquat besucht, Kernerfolge sind spürbar für Studenten und Lehrkraft und die Angst vorm Loch nach der Kündigung sinkt.

Natürlich gibt es noch viel zu tun und es bleibt wenig Zeit für Muße, aber das Gefühl, seines eigenen Glückes Schmied zu sein überwiegt.

Jetzt heißt es: Webseite, neu Kurse, neue Videos, neue Formate und neue Bezahlnethoden zu schaffen, damit es für beide Seiten ein langfristiger Erfolg wird.

Ich freue mich drauf und wer mag, kann uns gerne weiterempfehlen. An dieser Stelle schon einmal vielen Dank dafür!

Courage to speak

In english

goethereif@gmail.com

Admittedly, accounting is not my thing, which is why I often spend more time on office work than on lesson preparation, but our courses are well received.

The courses are well attended, core successes are noticeable for students and teachers, and the fear of a hole after termination is decreasing.Of course, there is still a lot to do and little time for leisure, but the feeling of being the architect of one’s own happiness prevails.

Now it’s time to create a website, new courses, new videos, new formats, and new payment methods to ensure long-term success for both sides.I’m looking forward to it, and anyone who likes us is welcome to recommend us to others. Thank you very much in advance!