
Auch hier, am nächsten Punkt Richtung Afrika, hält langsam der Winter Einzug. Nein, es schneit nicht, aber wenn es Wolken frei ist, also tagsüber die Sonne den Strand auf über 20 Grad erhitzt, kann es Nachts auch schon mal nur fünf Grad werden.
Morgen und übermorgen soll es allerdings regnen, weshalb es des Nachts meist über 10 Grad bleibt. Nur die Energie wird dann ein wenig knapp, aber im Waschsalon gibt es ja Strom gratis, weshalb wir wohl über die Runden kommen.
Ihr merkt, es wird auch hier ruhig. Silvana holt schon hin und wieder mal Marzipan und wenn wir es uns gut gehen lassen wollen, schauen wir einen Film, oder lesen Dostojewski, aktuell Schuld und Sühne, denn für die Brüder Karamasow fehlte noch das Geld, was aber heute kam.
Nein,nicht das von Nicky, die braucht das Geld wohl für eine Spende an die AfD. Noch ein Grund nicht in die Zeitung, sondern in Klassiker zu werfen; auch wenn sie russisch sind.
Ich bin mir sicher, dass der gute alte Fjodor auch seine Probleme mit Putin hätte, man merkt es beinah in jeder Zeile.
Aber gleich essen wir erst einmal selbst gebackenes Brot von Silvana und dann geht’s ab in Bett. Auch wenn man es nicht glaubt, auch ich hab nach sechs Stunden Grammatik die Schnauze davon voll, aber meine Klasse wird mit jeder Sitzung besser.
Bis morgen.
Euer Ulf
In english
Cloudy with a view of coziness
Here too, at the next point towards Africa, winter is slowly arriving. No, it’s not snowing, but if it’s cloud-free, i.e. the sun heats the beach to over 20 degrees during the day, it can be as low as five degrees at night.
Tomorrow and the day after tomorrow, however, it is supposed to rain, which is why it usually stays above 10 degrees at night. Only the energy will be a bit scarce, but there is free electricity in the launderette, so we will probably get by.
As you can see, it’s getting quiet here too. Silvana gets marzipan from time to time and if we want to have a good time, we watch a movie or read Dostoyevsky, currently Crime and Punishment, because we didn’t have the money for The Brothers Karamazov, but it came today.
No, not Nicky’s, she probably needs the money for a donation to the AfD. Another reason not to read the newspaper, but to read the classics, even if they are Russian.
I’m sure that good old Fyodor would also have his problems with Putin, you can see it in almost every line.
But first we eat some home-baked bread from Silvana and then it’s off to bed. Even if you don’t believe it, after six hours of grammar I’m fed up with it too, but my class is getting better with every session.
See you tomorrow.
Your Ulf
En francaise
Nuageux avec perspective de convivialité
Ici aussi, au point suivant en direction de l’Afrique, l’hiver s’installe lentement. Non, il ne neige pas, mais quand il n’y a pas de nuages, c’est-à-dire quand le soleil chauffe la plage à plus de 20 degrés pendant la journée, il peut parfois ne faire que cinq degrés la nuit.
Demain et après-demain, il devrait toutefois pleuvoir, ce qui explique que la température nocturne reste généralement supérieure à 10 degrés. Seule l’énergie se fera un peu rare, mais la laverie offre de l’électricité gratuite, ce qui devrait nous permettre de nous en sortir.
Vous voyez, ça devient calme ici aussi. Silvana va déjà chercher de temps en temps des massepains et si nous voulons nous détendre, nous regardons un film ou lisons Dostoïevski, actuellement Crime et Châtiment, car il nous manquait encore l’argent pour les Frères Karamazov, qui est arrivé aujourd’hui.
Non, pas celui de Nicky, elle a besoin de l’argent pour faire un don à l’AfD. Encore une raison de ne pas jeter son dévolu sur les journaux, mais sur les classiques, même s’ils sont russes.
Je suis sûr que le bon vieux Fiodor aurait aussi ses problèmes avec Poutine, on le remarque presque à chaque ligne.
Mais dans un instant, nous allons manger du pain fait maison par Silvana, puis nous irons nous coucher. Même si on ne le croit pas, moi aussi, après six heures de grammaire, j’en ai marre, mais ma classe s’améliore à chaque séance.
A demain, donc.
Votre Ulf
El Español
Nublado con perspectivas de ser acogedor
Aquí también, en el siguiente punto hacia África, el invierno está llegando lentamente. No, no nieva, pero si está despejado, es decir, si el sol calienta la playa a más de 20 grados durante el día, por la noche puede bajar hasta cinco grados.
Mañana y pasado mañana, sin embargo, se supone que lloverá, por lo que suele mantenerse por encima de los 10 grados por la noche. Sólo la energía será un poco escasa, pero hay electricidad gratis en la lavandería, así que probablemente nos las arreglaremos.
Como veis, aquí también se está tranquilizando. A Silvana le dan mazapán de vez en cuando y si queremos pasar un buen rato, vemos una película o leemos a Dostoievski, actualmente Crimen y castigo, porque no teníamos dinero para Los hermanos Karamazov, pero ha llegado hoy.
No, no es de Nicky, probablemente necesita el dinero para una donación a la AfD. Otra razón para no leer el periódico, sino los clásicos, aunque sean rusos.
Seguro que el bueno de Fyodor también tendría sus problemas con Putin, se nota en casi todas las líneas.
Pero antes nos comemos un pan casero de Silvana y a la cama. Aunque no os lo creáis, después de seis horas de gramática yo también estoy harto, pero mi clase mejora con cada sesión.
Hasta mañana.
Vuestro Ulf
