III. Kapiel über die 2. Und dritte Stufe


Sie hat verschlafen,die Eule der Minerva. Aber sie erwachte und meinte, dass sie uns mit nähme. Wir glauben es noch nicht, weil wir sie so dringend brauchen.

Ich vertraue ihr, denn wir brauchen sie,  so dringend, nicht nur, um das Kapitel  1. Buch endlich zu beenden. Die Ruhe, die Abgeschiedenheit. Den Raum . Drei Monate Zeit.

Seit fast 49 Jahren suche ich, seit beinah 49 reise ich. Seit fast 49 Jahren giere ich nach dem, was beinahe jeder hat und kaum einer so dringend braucht wie ich.

Jetzt klopft das Schicksal an und sagt „da bin ich, die nächste Stufe“, nur meine letzte nächste Stufe möchte, dass es die Letzte ist.

Ich weiss nicht, wie es weiter geht, aber ich spüre, jetzt ist es nicht nur nicht zu Ende, jetzt geht es erst richtig los. Hoffentlich betrete ich die dritte Stufe nicht allein.

Euer Ulf

En English


Chapter III -about the second and third stage


She slept through it, the owl of Minerva. But she woke up and said she was taking us with her. We don’t believe it yet because we need her so badly.

I trust her, because we need her so badly, and not just to finally finish Chapter 1 of the book. The peace and quiet, the seclusion. The space . Three months time.

I have been searching for almost 49 years, traveling for almost 49. For almost 49 years I have been craving what almost everyone has and hardly anyone needs as badly as I do.

Now fate is knocking and saying „here I am, the next step“, only my last next step wants it to be the last.

I don’t know what happens next, but I can feel that not only is it not over now, it’s just getting started. Hopefully I won’t enter the third stage alone.

Your Ulf

En francaise

IiI Chapitre sur la deuxième et la troisième étape


Elle s’est endormie, la chouette de Minerve. Mais elle s’est réveillée et a dit qu’elle nous emmenait. Nous n’arrivons pas encore à le croire, car nous avons tellement besoin d’elle.

Je lui fais confiance, car nous avons besoin d’elle, et pas seulement pour finir enfin le chapitre 1 du livre. Le calme, la solitude . L’espace . Trois mois de temps .

Depuis près de 49 ans, je suis en quête, depuis près de 49 ans, je voyage. Depuis près de 49 ans, j’aspire à quelque chose que presque tout le monde a et dont presque personne n’a autant besoin que moi.

Maintenant, le destin frappe à la porte et dit „me voilà, la prochaine étape“, mais ma dernière prochaine étape veut que ce soit la dernière.

Je ne sais pas comment les choses vont évoluer, mais j’ai l’impression que non seulement ce n’est pas fini, mais que c’est maintenant que ça commence vraiment. J’espère que je ne serai pas seul lorsque je ferai le troisième pas.

Votre Ulf

El Español


Capítulo IiI sobre la 2ª y 3ª
etapa Se quedó dormida, la lechuza de Minerva. Pero se despertó y dijo que nos llevaba con ella. Aún no nos lo creemos porque la necesitamos mucho.

Confío en ella, porque la necesitamos con urgencia, y no sólo para terminar por fin el capítulo 1 del libro. La paz y la tranquilidad, el aislamiento. El espacio. Tres meses de tiempo.

Llevo casi 49 años buscando, casi 49 años viajando. Llevo casi 49 años anhelando lo que casi todo el mundo tiene y casi nadie necesita tanto como yo.

Ahora el destino llama a la puerta y dice „aquí estoy, el siguiente paso“, sólo que mi último siguiente paso quiere que sea el último.

No sé lo que pasará después, pero siento que no sólo no ha terminado, sino que acaba de empezar. Espero no entrar solo en la tercera etapa.

Tu Ulf

2 Kommentare

  1. Avatar von David David sagt:

    Let’s gooooo!!!

    Gefällt 2 Personen

Kommentar verfassen