(Sich) lieben lernen

Der Jürmann ist für viele bestimmt nur eine Schrottgurke, die wir uns haben andrehen lassen, aber für uns ist er mehr, viel mehr.

Vielleicht, weil wir ihn uns schön reden und vielleicht stimmt das auch, aber aus der Perspektive, dass alles seinen Grund hat, haben wir den Jürmann nicht ohne Grund.

Was wäre unser Ritt ohne den Jürmann gewesen? Ein Beauty-Konsumtripp, ohne Sorgen und Nöte ignorant von Palme zu Palme, um am Ende einen imposanten Fotoband zu präsentieren, dessen Kernkompetenz darin besteht, Neid zu evozieren und nicht zu leben und erleben.

Der Jürmann ist wie die Seele von Silvana und mir, nicht mehr jung, aber auch noch kein Oldtimer. Lädiert aber fahrtüchtig. Liebenswert durch seine Macken, nicht über angepasste Schönheit.

Die ewig kaputte Tür ist wie das ramponierte Tor zu unserem Innern, eine ewige Baustelle, die sich nicht mal eben reparieren lässt, als wäre nichts gewesen, sondern eine Wunde die heilen muss und dafür Liebe und Sorgfalt braucht.

Denn auch der Jürmann ist ein kontingenter Mikrokosmos aus unzähligen Ursachen und Wirkungen.

Den Jürmann anzunehmen und zu lieben heißt unsere Seelen anzunehmen wie sie sind, nicht schön, sondern besonders. Sich um den Jürmann zu kümmern und sorgen, heißt sich um uns zu kümmern und zu sorgen.

Keine Baustelle war in ihrer Entstehung angenehm, weder seelisch noch beim Jürmann, aber mit jeder lockeren Schraube sind Seele und Jürmann tiefer miteinander verwachsen, bis aus Verwandtschaft Liebe wurde und aus irgendeinem Renault Master unser Jürmann.

Euer Ulf

In english

Learning to love (yourself)
For many people, the Jürmann is probably just a junk wtack that we have allowed ourselves to be sold, but for us it is much, much more.

Maybe it’s because we talk ourselves into it, and maybe that’s true, but from the perspective that everything has a reason, we have the Jürmann for a reason.

What would our ride have been without the Jürmann? A beauty consumption trip, ignorantly going from palm tree to palm tree without a care in the world, only to end up with an impressive photo book whose core competence is to evoke envy and not to live and experience.

Jürmann is like the soul of Silvana and me, no longer young, but not yet an old-timer either. Damaged but roadworthy. Lovable because of its quirks, not because it’s so beautiful.

The eternally broken door is like the battered gateway to our interior, an eternal construction site that can’t just be repaired as if nothing had happened, but a wound that has to heal and needs love and care to do so.

Because the Jürmann is also a contingent microcosm made up of countless causes and effects.

Accepting and loving the Jürmann means accepting our souls as they are, not beautiful, but special. To care and worry about the Jürmann means to care and worry about us.

No construction site was pleasant in its development, neither in terms of the soul nor the Jürmann, but with every loose screw, the soul and the Jürmann grew closer together until kinship became love and some Renault Master became our Jürmann.

Your Ulf

En francaise

Apprendre à (s‘)aimer
Pour beaucoup, le Jürmann n’est certainement qu’un cornichon de pacotille que nous nous sommes laissé vendre, mais pour nous, il est plus, beaucoup plus.

Peut-être parce que nous le trouvons beau, et peut-être que c’est vrai, mais dans la perspective où tout a une raison d’être, nous n’avons pas le Jürmann sans raison.

Qu’aurait été notre chevauchée sans le Jürmann ? Une virée de consommation de beauté, sans soucis ni tracas, ignorant tout, de palmier en palmier, pour présenter à la fin un imposant livre de photos dont le cœur de métier est d’évoquer l’envie et non de vivre et d’expérimenter.

Le Jürmann est comme l’âme de Silvana et moi, plus tout jeune, mais pas encore une voiture de collection. En mauvais état, mais en état de marche. Aimable par ses défauts, pas par sa beauté conforme.

La porte éternellement cassée est comme la porte abîmée de notre intérieur, un éternel chantier qui ne peut pas être réparé comme si de rien n’était, mais une blessure qui doit guérir et qui a besoin pour cela d’amour et de soin.

Car le Jürmann est lui aussi un microcosme contingent composé d’innombrables causes et effets.

Accepter et aimer le Jürmann signifie accepter nos âmes telles qu’elles sont, non pas belles, mais particulières. Prendre soin et s’inquiéter du Jürmann, c’est prendre soin et s’inquiéter de nous.

Aucun chantier n’a été agréable à sa naissance, ni au niveau de l’âme ni au niveau du Jürmann, mais à chaque vis desserrée, l’âme et le Jürmann sont devenus plus étroitement liés, jusqu’à ce que la parenté devienne amour et qu’une Renault Master quelconque devienne notre Jürmann.

Votre Ulf

El Español

Aprender a quererse (a uno mismo)
Probablemente para muchos la Jürmann no sea más que un pepino basura que nos hemos dejado vender, pero para nosotros es mucho, mucho más.

Quizá sea porque lo hacemos sonar bonito, y quizá sea verdad, pero desde la perspectiva de que todo tiene un porqué, nosotros tenemos la Jürmann por algo.

¿Qué habría sido de nuestro viaje sin la Jürmann? Un viaje de consumo de belleza, viajando ignorantemente de palmera en palmera sin importarnos nada el mundo, sólo para acabar con un impresionante álbum de fotos cuya principal competencia reside en evocar envidia en lugar de vivir y experimentar.

Jürmann es como el alma de Silvana y mía, ya no es joven, pero tampoco un veterano. Dañada pero en condiciones de circular. Adorable por sus peculiaridades, no por su belleza personalizada.

La puerta eternamente rota es como la maltrecha puerta de entrada a nuestro interior, una eterna obra en construcción que no se puede reparar como si nada, sino una herida que tiene que cicatrizar y que necesita cariño y cuidados para hacerlo.

Porque el Jürmann es también un microcosmos contingente formado por innumerables causas y efectos.

Aceptar y amar el Jürmann significa aceptar nuestras almas tal y como son, no bellas, pero sí especiales. Preocuparse y ocuparse del Jürmann significa preocuparse y ocuparse de nosotros.

Ninguna obra fue agradable en su desarrollo, ni para el alma ni para el Jürmann, pero con cada tornillo suelto, el alma y el Jürmann se fueron acercando hasta que el parentesco se convirtió en amor y algún Renault Master en nuestro Jürmann.

Tu Ulf

Kommentar verfassen