Irgendwie, irgendwo, irgendwann


Die Zeit vergeht wie im Flug und ich bin froh, dass ich sie nicht nur wie einen vorbeirauschenden Schnellzug erlebe, sondern in ihm sitze, denn wie unerträglich Altern ist, wenn man nur Leidtragender ist, kennen viele.

Jetzt schaue ich aus dem Fenster und sehe die Monate und Jahreszeiten wie Laub an mir vorbei ziehen. Ereignisse werden zu Bäumen, die nur noch unscharf als etwas manifestiert es erscheinen und mit jedem Moment in dem ich fahre, werden sie undeutlicher.

Nur manchmal, wenn der Jürmann pausiert, um zu tanken, oder Silvana und ich uns die Beine vertreten müssen oder wollen, werden einige Momente wieder zu realen Emotionen, die mich nachdenklich machen.

Heute ist wieder so ein Tag, der mir in seiner Erscheinung vor sieben Jahren wie eine bleibende Wunde in den Geist gebrannt ist.
Denn vor sieben Jahren starb mein Papa.

Anfangs litt ich sehr unter dem Verlust, weil ich immer nur sah, dass er mich immer finanziell unterstützte, wenn ich am Boden war, aber je häufiger der Baum der wiederkehrenden Erfahrung an mir vorbei zieht, desto komplexer wird mein Bild von ihm, diesem Mann, dem ich mein Leben zu verdanken habe, aber auch Erfahrungen unter denen ich bis heute so leide, dass ich grad ein Buch darüber schreibe.

Denn, dass ich so auf ihn angewiesen war, begründet sich auch auf Wunden, die er mir zufügte und die mich lange nicht aufrecht stehen ließen. Er war nämlich nicht immer da, wenn ich ihn brauchte, da ich bis zu seinem letzten Atemzug um seine Anerkennung buhlte, die ich gefühlt nie bekam.

Ich war bis zum Schluss eine solche Enttäuschung für ihn, dass er dem Arzt verboten hat, dass ich ihn im Krankenhaus besuchen konnte.

Ich weiss nicht, ob er mir verzeihen wollte, aber ich will es und schaffe es auch; irgendwann, ich trage immerhin seinen Ehering.

Ruhe in Frieden Papa,

Dein Sohn

In english

Somehow, somewhere, sometime
Time flies by and I’m glad that I’m not just experiencing it like an express train rushing by, but that I’m sitting on it, because many people know how unbearable ageing is when you’re just a sufferer.

Now I look out of the window and see the months and seasons pass by like leaves. Events become trees that only appear blurred as something manifested and with every moment I drive, they become more indistinct.

Only sometimes, when Jürmann takes a break to refuel or Silvana and I need or want to stretch our legs, do some moments become real emotions again that make me think.

Today is another one of those days that, when it happened seven years ago, burned into my mind like a permanent wound.
Because seven years ago, my dad died.

At first I suffered a lot from the loss because I only ever saw him supporting me financially when I was down, but the more often the tree of recurring experiences passes me by, the more complex my image of him becomes, this man to whom I owe my life, but also experiences that I still suffer from to this day, so much so that I am currently writing a book about them.

The fact that I was so dependent on him is also due to the wounds he inflicted on me, which left me unable to stand upright for a long time. He wasn’t always there when I needed him, as I fought for his approval until his last breath, which I felt I never got.

I was such a disappointment to him until the end that he forbade the doctor to let me visit him in hospital.

I don’t know if he wanted to forgive me, but I want to and I will manage it; at some point, after all, I wear his wedding ring.

Rest in peace dad,

your son

En francaise

D’une manière ou d’une autre, quelque part, un jour
Le temps passe à une vitesse folle et je suis heureux de ne pas seulement le vivre comme un train rapide qui passe, mais d’être assis dedans, car beaucoup de gens savent à quel point vieillir est insupportable quand on ne fait que le subir.

Maintenant, je regarde par la fenêtre et je vois les mois et les saisons défiler comme des feuilles mortes. Les événements deviennent des arbres qui n’apparaissent plus que de manière floue comme quelque chose de manifesté, et à chaque moment où je conduis, ils deviennent moins clairs.

Ce n’est que parfois, lorsque Jürmann s’arrête pour faire le plein, ou que Silvana et moi devons ou voulons nous dégourdir les jambes, que certains moments redeviennent des émotions réelles qui me font réfléchir.

Aujourd’hui, c’est à nouveau un de ces jours dont l’apparition, il y a sept ans, est gravée dans mon esprit comme une blessure durable.
Car il y a sept ans, mon papa est décédé.

Au début, j’ai beaucoup souffert de cette perte, car je ne voyais que le fait qu’il me soutenait toujours financièrement lorsque j’étais au plus bas, mais plus l’arbre de l’expérience récurrente passe devant moi, plus l’image que j’ai de lui, cet homme à qui je dois la vie, mais aussi des expériences dont je souffre encore aujourd’hui au point que je suis en train d’écrire un livre à ce sujet.

Car si j’ai tant dépendu de lui, c’est aussi en raison des blessures qu’il m’a infligées et qui m’ont longtemps empêchée de me tenir debout. Il n’était pas toujours là quand j’avais besoin de lui, car jusqu’à son dernier souffle, je me suis battue pour obtenir son approbation, que je n’ai jamais eue.

Jusqu’à la fin, j’ai été une telle déception pour lui qu’il a interdit au médecin que je puisse lui rendre visite à l’hôpital.

Je ne sais pas s’il voulait me pardonner, mais je le veux et j’y arriverai ; un jour, je porte tout de même son alliance.

Repose en paix, papa,

Ton fils

El Español


De algún modo, en algún lugar, en algún momento
El tiempo pasa volando y me alegro de no vivirlo sólo como un tren expreso que pasa a toda velocidad, sino de estar sentada en él, porque mucha gente sabe lo insoportable que es envejecer cuando sólo eres el que lo sufre.

Ahora miro por la ventana y veo pasar los meses y las estaciones como hojas. Los acontecimientos se convierten en árboles que sólo aparecen borrosos cuando algo se manifiesta y, a cada momento que conduzco, se vuelven más indistintos.

Sólo a veces, cuando Jürmann hace una pausa para repostar o Silvana y yo necesitamos o queremos estirar las piernas, algunos momentos vuelven a ser emociones reales que me hacen pensar.

Hoy es otro de esos días que, cuando ocurrió hace siete años, se grabó a fuego en mi mente como una herida permanente.
Porque hace siete años murió mi padre.

Al principio sufrí mucho por la pérdida porque sólo le veía apoyarme económicamente cuando yo estaba mal, pero cuanto más me pasa el árbol de las experiencias recurrentes, más compleja se vuelve mi imagen de él, ese hombre al que le debo la vida, pero también experiencias de las que todavía sufro a día de hoy, tanto que actualmente estoy escribiendo un libro sobre ello.

El hecho de que dependiera tanto de él se debe también a las heridas que me infligió, que me dejaron incapaz de mantenerme erguida durante mucho tiempo. No siempre estuvo ahí cuando lo necesité, pues luché por su aprobación hasta su último aliento, que sentí que nunca obtuve.

Le decepcioné tanto hasta el final que prohibió al médico que le visitara en el hospital.

No sé si quería perdonarme, pero yo quiero hacerlo y lo conseguiré; en algún momento, después de todo, llevo su anillo de boda.

Descansa en paz, papá,

tu hijo

Kommentar verfassen