
Nicht nur für Sie, liebe Leserinnen und Leser, wird der Blog derzeit anstrengend. Auch mir fällt es sukzessive schwerer, mich mitzuteilen, denn hier wird von der Sonne Grad alles lahm gelegt.
Mein Freund Jiannis wurde von seiner Frau nach Atembeschwerden zur Ruhe genötigt und auch sonst wird es unbehaglich still.
Es ist kaum möglich, sich zu bewegen. Die Klamotten sind nach zehn Minuten tragen zum auswringen nass, das Handy funktioniert nur, wenn es im Kühlschrank liegt und selbst im Lidl versagen die Kühlgeräte.
Gegen diese Temperaturen kann man nichts machen außer ruhen, schweigen und warten, bis es Abend wird und auf 27 Grad abkühlt.
Fliegen sammeln sich an nassen Körpern wie an verwesendem Fleisch und selbst die Strände sind leer, weil das Meerwasser sich bereits auf 30 Grad erwärmt hat.
Wir würden versuchen zu fliegen, aber ich hab Angst vor der Anstrengung und noch schlechterem Netz. Zudem versagte die Wasserpumpe, weshalb wir bestellen und warten müssen.
Es ist aktuell wahrlich kein Spaß, es ist Stress der so belastet, das ausrasten zu anstrengend ist.
Durchhalten.
Euer Ulf
In english
News from the Sauna
It’s not just you, dear readers, who are finding the blog exhausting at the moment. I’m also finding it increasingly difficult to communicate, as everything here is being paralyzed by the degree of sunshine.
My friend Jiannis has been forced to rest by his wife after experiencing breathing difficulties and things are getting uncomfortably quiet.
It’s hardly possible to move. Clothes are wet after ten minutes of wringing them out, cell phones only work if they are in the fridge and even the refrigerators at Lidl are failing.
There’s nothing you can do about these temperatures except rest, keep quiet and wait until evening falls and it cools down to 27 degrees.
Flies gather on wet bodies like rotting flesh and even the beaches are empty because the sea water has already warmed up to 30 degrees.
We would try to fly, but I’m afraid of the effort and even worse nets. The water pump also failed, which is why we have to order and wait.
It’s really no fun at the moment, it’s so stressful that it’s too exhausting to rest.
Hang in there.
Your Ulf
En Francaise
Nouvelles du sauna
Vous n’êtes pas les seuls, chers lecteurs, à trouver le blog fatigant en ce moment. Moi aussi, j’ai de plus en plus de mal à m’exprimer, car le soleil paralyse tout ici.
Mon ami Jiannis a été contraint au repos par sa femme suite à des problèmes respiratoires et le silence devient inconfortable.
Il est presque impossible de bouger. Les vêtements sont mouillés après les avoir portés dix minutes pour les essorer, le téléphone portable ne fonctionne que s’il est dans le réfrigérateur et même chez Lidl, les appareils de réfrigération tombent en panne.
On ne peut rien faire contre ces températures à part se reposer, se taire et attendre que le soir tombe et que la température descende à 27 degrés.
Les mouches se rassemblent sur les corps mouillés comme sur de la viande en décomposition et même les plages sont vides, car l’eau de mer s’est déjà réchauffée à 30 degrés.
Nous aurions bien essayé de voler, mais j’ai peur de l’effort et d’un filet encore plus mauvais. De plus, la pompe à eau est tombée en panne, nous devons donc commander et attendre.
Actuellement, ce n’est vraiment pas drôle, c’est un stress qui pèse tellement que s’énerver est trop fatigant.
Il faut tenir bon.
Votre Ulf
El Español
Noticias de la sauna
No sólo vosotros, queridos lectores, encontráis agotador el blog en estos momentos. A mí también me resulta cada vez más difícil comunicarme, ya que aquí todo está paralizado por el grado de insolación.
Mi amigo Jiannis ha sido obligado a guardar reposo por su mujer tras experimentar dificultades respiratorias y las cosas se están poniendo incómodamente tranquilas.
Apenas es posible moverse. La ropa está mojada a los diez minutos de escurrirla, los móviles sólo funcionan si están en la nevera e incluso los frigoríficos del Lidl están fallando.
No se puede hacer nada con estas temperaturas, salvo descansar, guardar silencio y esperar a que caiga la tarde y refresque a 27 grados.
Las moscas se acumulan en los cuerpos mojados como carne podrida e incluso las playas están vacías porque el agua del mar ya se ha calentado hasta los 30 grados.
Intentaríamos volar, pero me da miedo el esfuerzo y aún peor las redes. También ha fallado la bomba de agua, por lo que tenemos que pedir y esperar.
Realmente no es divertido en este momento, es tan estresante que es demasiado agotador para descansar.
Aguantad.
Tu Ulf

In Deutschland ist es dafür zu kalt zum schlafen. 27 Grad ist die beste Temperatur zum Schlafen. Wir haben hier 15, deshalb werde ich immer wieder wach. Schlaf deshalb viel mittags
LikeGefällt 1 Person
27 vielleicht, aber bei 81 Prozent Luftfeuchtigkeit?! Ich hab mir geschworen nicht zu meckern, will ich auch nicht, aber wir sind Grad so platt
LikeGefällt 1 Person
Stimmt die Luftfeuchtigkeit ist das Problem. Deshalb sind wir so gerne auf Gran Canaria
LikeGefällt 1 Person
Wir denken Grad über la Gomera nach
LikeGefällt 1 Person
Auch sehr schön , kann ich euch empfehlen
LikeGefällt 2 Personen
Vielen Dank!
LikeGefällt 1 Person